Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他文学创作。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次文学座谈非常热烈。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部文学作品命运遭际。
Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.
他晚上常常阅读文学作品。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
文学评审们总是宣传自己最喜欢书。
2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.
形成人类精神科学或文学文化。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作是否是从外在影像吸取感抑或是影像创造者?
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通过文学体验,改变是“显象”本身含义。
Collaborateur de la revue 'Art press', il est aussi bien critique littéraire, cinématographique ou artistique.
他参与编撰《艺术杂志》(Art press),并作一些电影和艺术方面工作。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面事件。
A convenir à l'échange des étudiants, nous avons fait beaucoup d'activités littéraires et artistiques .
帮助学生交流,我们做很多文艺活动。
Le succès littéraire tarde à venir.
在文学规模成就也迟迟不能到来。
Certains écrivains abusent des comparaisons littéraires.
有些作家滥用比喻。
Moyan a reçu le prix littéraire.
莫言获得文学奖。
Elle est littéraire.
她是文学教师。
Les femmes tiennent également une grande place dans les arts littéraires.
妇女在文学艺术方面表现也很突出。
Cette école avait pour objectif de redonner au provençal son prestige en tant que langue littéraire.
该组织主张恢复使用普罗旺斯方言(译者注:奥克语)作文学语言。
Il fait les études littéraires.
他做文学研究。
Les programmes informatiques sont considérés comme des créations littéraires protégées par la loi.
根据该法,计算机程序设计属文字创作应加以保护。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在文学方面,该中心出版750多种读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue littéraire aussi, Les Trois Corps est remarquable.
“从文学角度看,《三体》也是卓越。
Car sans être extrêmement répandu, le français n'est pas réservé à quelques littéraires.
因为不是非常普遍,法语并不是为少数文学人士保留。
J'ai pu développer ce fonds littéraire, puisque c'est surtout le fonds littéraire qui m'intéresse.
我能发展这项文学资产,因为我对它尤其感兴趣。
Il appartient au courant littéraire du romantisme.
属于浪漫主义文学流派。
Au point de vue purement littéraire, peu d’études seraient plus curieuses et plus fécondes que celle de l’argot.
从纯文学角度看,也很少有比黑话更为丰富奇究材。
Il a obtenu beaucoup, beaucoup, beaucoup de prix littéraires.
得许多文学奖项。
Jean de La Fontaine connaît ses premiers succès littéraires.
让·德拉封丹经历第一个文学成功。
Ainsi naît le Pitch Me, bar, restaurant, café littéraire.
这样就诞生Pitch Me,一家文学咖啡餐吧。
L'histoire, c'est donc une discipline très littéraire, tout simplement parce qu'elle raconte l'Histoire, elle raconte des histoires.
因此,历史是一门非常文学学科,仅仅因为它讲述历史,它讲述故事。
Je suis collée à l'examen de l'histoire littéraire.
我文学史考试挂。
On va développer le fonds littéraire d'une façon très importante.
我们将大力发展文学资产。
Alors, c’est très bien aussi les textes littéraires, Victor Hugo, etc. j’adore.
文学性文本也很好,比如雨果等等。我也很喜欢。
En France, l'automne est la saison des prix littéraires prestigieux.
在法国,秋天是著名文学奖项颁发季节。
Comme je vous l'ai dit, on choisit généralement des textes littéraires.
正如我告诉过你,人们通常选择文学文本。
En section littéraire, elles sortent tout juste de leur oral d'italien.
在文学部分,她们刚刚结束意大利语口头考试部分。
Sorti du collège, Voltaire fréquente la haute société et les salons littéraires.
大学毕业后,伏尔泰经常出入上流社会和文学沙龙。
Ensuite, parce que les textes choisis sont généralement des textes littéraires assez difficiles.
然后,因为选择文本一般都是比较难文学文本。
En 1817, à l'âge de 15 ans, il a gagné deux prix littéraires.
1817年,年仅15岁两次得文学奖。
L'association des étudiants va fonder un cercle littéraire. On s'inscrit pour être membre.
学生会要成立文学社。想当社员开始报名。
S'ils préfèrent passer par exemple un bac littéraire ou par exemple en bac scientifique.
比如说需要选择们是喜欢文学高考还是科学高考。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释