有奖纠错
| 划词

1.Des services spécialisés ont été mis sur pied localement pour aider les victimes.

1.成立了分队来帮助这种犯罪的受害人。

评价该例句:好评差评指正

2.Huit des onze sociétés n'ayant pas fourni ce type d'informations n'étaient cotées que localement.

2.未披露这一信息的公司中有8个是上市的公司

评价该例句:好评差评指正

3.Les traitements des enseignants sont négociés localement.

3.教师的工资在泽西岛议定。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela supposera d'élaborer des programmes financiers gérés localement.

4.这就需要制定由管理的金融方案

评价该例句:好评差评指正

5.Nous sommes prêts à jouer notre rôle mondialement et localement.

5.我们准备在全球和发挥我们的作用

评价该例句:好评差评指正

6.Ces programmes sont toujours organisés dans la langue parlée localement.

6.这些方案总是通过语言举办

评价该例句:好评差评指正

7.Les comptes débiteurs (sommes à recevoir) comprennent des avances recouvrables localement.

7.收款账户中还包括可在收回的垫款

评价该例句:好评差评指正

8.Les drogues illicites sont vendues localement à des prix relativement bas.

8.可以较低的价格买到非法药物用于消费。

评价该例句:好评差评指正

9.La common law régit le Territoire, conjointement avec la législation adoptée localement.

9.领土的法律是英国的普通法以及颁布的立法

评价该例句:好评差评指正

10.En août, des informations obtenues localement ont confirmé ces résultats généralement positifs.

10.在8月,外报告证实了这些大体上积极的成果。

评价该例句:好评差评指正

11.Au début d'octobre ont eu lieu les premières élections organisées localement.

11.初举行了第一次由方组织的普选。

评价该例句:好评差评指正

12.Mais nous adhérons au principe « agir localement et penser mondialement ».

12.但是我们坚“立足本,放眼世界”的原则。

评价该例句:好评差评指正

13.L'ONU et la communauté internationale doivent être solidaires des efforts accomplis localement.

13.联合国和国际社会正在进行的努力

评价该例句:好评差评指正

14.Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.

14.我们将继续鼓励和帮助的这种努力

评价该例句:好评差评指正

15.Les farines ainsi produites localement coûtent quatre fois moins que les farines importées.

15.生产的面粉成本只有进口面粉的四分之一。

评价该例句:好评差评指正

16.On peut se procurer localement des drogues illicites à des prix relativement bas.

16.用于当消费的非法药物可以较低廉的价格购得。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Iraq a néanmoins poursuivi localement les projets Fahad 300 et Fahad 500.

17.尽管如此,伊拉克仍继续其法塔赫300和法塔赫500项目。

评价该例句:好评差评指正

18.Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.

18.该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术事务主任提供文秘助服务。

评价该例句:好评差评指正

19.Deux Parties ont dit utiliser des coefficients par défaut établis localement pour certaines sources.

19.两个缔约方报告说,对有些排放源,使用了获得的缺省系数。

评价该例句:好评差评指正

20.Il ressort que le fraudeur était un ancien agent de la MONUA recruté localement.

20.这个案件的调查结果指出,是一名征聘的前联安观察团工作人员所为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pothuau, potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

1.Une espèce endémique, c'est une espèce qui n'est présente que localement.

地方性物种指的是只存在于某一地方的物种

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

2.On a par exemple des avocats ou des bananes qui sont produits localement.

例如,我们有牛油果和香蕉,都是在当地生产的

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

3.L'approvisionnement en eau potable, l'auto-épuration naturel du cours d'eau, la possibilité de développer le tourisme localement.

供应饮用水,水道的自然净化,在当地发展旅游的可能性

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Pour s’abriter du vent, les randonneurs ont installés leur camp sous un relief, dans une pente localement plus raide.

为了避风,徒营地搭建在一个斜坡下,而当地的地形坡度更陡。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11

5.Il ne travaille pas localement et c'est ce qu'on lui demande.

他不在当地工作,这就是我们他的要求。机翻

「JT de France 2 2024年11」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

6.On ne peut pas tout acheter localement.

你不可能在当地买到所有东西机翻

「JT de France 2 2023年7」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

7.Je m'attache à trouver des clients localement.

- 我努力在当地寻找客户机翻

「JT de France 3 2023年6」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

8.Le gérant propose uniquement des huiles artisanales, produites localement.

经理仅提供当地生产的手工精油机翻

「JT de France 2 2022年4」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

9.Mais, localement, si le symbole est le même, les revendications, elles, diffèrent.

但是,当地如果符号相同,则声明不同。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

10.Il y aura des vents assez forts et des précipitations localement importantes.

会有相当强的风和局部明显的降水。机翻

「JT de France 3 2022年12」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

11.Est-ce que, localement, sur mon territoire, c'est trié ou pas?

它是在本地分类还是不在我的领土上分类?机翻

「JT de France 2 2023年3」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

12.Nouvelle file d'attente, pour se procurer une carte SIM et téléphoner localement.

新队列,获取 SIM 卡并在本地拨打电话机翻

「JT de France 2 2022年9」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

13.A l’époque, il ancre le parti localement et durablement dans la communauté autonome.

当时,他党固定在当地,并持久地扎根于自治区。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

14.Du pain produit localement qui échappe à la flambée des cours mondiaux des céréales.

- 当地生产的面包避开了世界谷物价格的飙升。机翻

「JT de France 2 2022年8」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

15.Je conseillerais au gouvernement de ne pas taxer les cheveux artificiels fabriqués localement.

我建议政府不要当地制造的人造头发征税机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

16.Ils seront localement forts, accompagnés de grêle et balayés par des rafales de vent.

它们局部强风,伴有冰雹并被阵风席卷。机翻

「JT de France 3 2023年7」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

17.Mais localement, ça peut être beaucoup plus, comme à Rochefort, en Charente-Maritime.

但在当地情况可能更多,比如在滨海夏朗德省的罗什福尔。机翻

「JT de France 2 2023年10」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

18.Des ingénieurs et des chercheurs travaillant sur la 5G et en majorité recrutés localement.

- 从事 5G 工作的工程师和研究人员大多在当地招聘机翻

「JT de France 2 2022年6」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

19.En attendant, chaque antenne livre localement, limitant les déplacements pour minimiser la propagation du virus.

同时,每个天线都本地传输限制行程,以最大限度地减少病毒的传播。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

20.Pour l'exploitant, tant que la France consomme du pétrole, mieux vaut le produire localement.

于经营来说,只要法国消耗石油,最好在当地生产机翻

「JT de France 2 2023年11」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pottier, potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接