有奖纠错
| 划词

Un autre problème d'envergure concerne les dommages non localisés.

重要问题与不能确定地点的损坏有关。

评价该例句:好评差评指正

Au Sud-Soudan, les affrontements armés localisés et l'insécurité générale font de nombreux morts.

地方性的武装冲突和普遍的不安全局势,导致苏丹南部许多人遇害。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés financiers internationaux sont restés sélectifs et sont principalement localisés dans les pays développés.

国际金融市场依然是有选择性的,而是集中在发达国家。

评价该例句:好评差评指正

À une date non précisée, il a été localisé par les autorités azerbaïdjanaises et incorporé.

天,阿塞拜疆当局知道了他的行踪,他被迫军队服役。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'épidémie passe des groupes localisés à la population générale.

事实上,疫情正从集中性的群体转向般人群。

评价该例句:好评差评指正

Un compte appartenant à l'une des sociétés a été localisé dans une banque de Berne (Suisse).

在瑞士伯尔尼家银行查以其中个公司的名义开的个银行帐户。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé aussi quels étaient les gains d'efficacité escomptés et où seraient localisés les secrétariats.

委员会询问了预期会实现什么效益以及拟议的秘书处的所在地点。

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits sont le plus souvent localisés, interethniques ou simplement le fait de terroristes.

冲突常常是局部性的,并带有种族性质,或者完全是恐怖分子手造成的。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l'assistance accordée, les avoirs pouvaient en général être localisés et saisis.

旦取得了援助,通常能追踪资产并将其扣押。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont localisés et comprennent de 30 à 50 combattants de chaque côté.

大多数战斗是地方性的,各方有30至50名作战人员。

评价该例句:好评差评指正

Les inculpés localisés au Kenya ont été arrêtés et immédiatement déférés au Tribunal à Arusha.

在肯尼亚境内发现的被告已被逮捕,并迅速移交给设在阿鲁沙的法院。

评价该例句:好评差评指正

Ces avoirs ne peuvent pas être localisés par les pays agissant avec leurs seuls moyens.

靠单个国家的力量无法追回这些资产。

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'on a localisé un véhicule suspect, il faut vérifier la présence d'odeurs chimiques.

在最终找非法贩运的车辆后,便应对所车辆进行检查,以确定是否存有化学品气味。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, la Republika Srpska en Bosnie-Herzégovine (« BiH ») n'a localisé ni arrêté aucun accusé en fuite.

波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和国去年再次没有找和逮捕所有逃亡者。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de conflits interethniques localisés résultant de différends concernant des terres et des biens demeure très préoccupant.

财产和土地纠纷引起的地方局部性部族冲突风险仍然是个主要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多样,从大规模的国际转让低层次的地方偷窃和销赃。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les téléphones cellulaires peuvent être localisés par le biais des systèmes GPS et GSM.

另外,这项服务可通过全球定位系统(GPS)和全球移动通信系统(GSM)进行定位。

评价该例句:好评差评指正

D'autres montants sont localisés dans les pays B et C, mais un montant considérable reste introuvable.

在B国和C国也有些钱,但大量的钱仍不明去向。

评价该例句:好评差评指正

Les évents hydrothermaux sont des sites extrêmement localisés d'où s'échappent des fluides à haute température provenant du fonds marin.

热液喷口是海底热液泄出的高度集中的场所。

评价该例句:好评差评指正

Et les armées responsables ont toujours enregistré, localisé et répertorié les endroits où elles étaient utilisées.

而且负责任的军队总是记录和在地图上标示出使用地雷的地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier, premier degré de dégradation, premier impétus, premier ministre, premier venu, première arrivée, premièrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Quand elle aura localisé le poisson, est-ce qu'elle fera aussi des bulles ?

当它找到鱼候,它也会吹泡泡吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce trou géant localisé dans le barrage de Monticello empêche l'eau de monter au-dessus du niveau de la mer.

蒙蒂塞洛大坝上这个巨大洞阻止了水上升到海平面以上。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le point de côté est provoqué par une crampe du diaphragme. Ce muscle est localisé en dessous de la cage thoracique.

肋骨两侧刺痛是由隔膜中抽筋引起。这块肌肉位于胸廓下方。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur expérience a mis en évidence une augmentation de la dégradation des mélanocytes localisés à la base des follicules pileux.

他们实验表明,位于毛囊底部黑素细胞降解会增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des rideaux de flocons très denses localisés en quelques heures.

几小形成了非常密集薄片帘幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年10月合集

Ils se déclenchent en effet dans des endroits très localisés.

它们在非常局部地方被触发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le propriétaire du terrain, qui habite loin d'ici, a été localisé.

- 已经找到住在远离这里土地所有者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年3月合集

L'avion n'a toujours pas été localisé malgré l'extension de recherches .

尽管搜索范围扩大,这架飞机仍未找到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A chaque fois, les orages sont localisés, mais stationnaires, et parfois se répètent.

每次,风暴都是局部,但静止不动,有会重复出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans le département voisin de l'Ardèche, les dégâts sont localisés mais importants.

在邻近阿尔代什省,损坏是局部,但很严重。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit d'une technique consiste à prélever les cheveux localisés au niveau de la couronne à l’arrière de la tête.

这种技术是把头后部冠状区头发去掉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un phénomène qui est resté localisé dans certaines zones.

- 在某些地区仍然局部化现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les capteurs ont localisé une fuite dans cette rue.

- 传感器在这条街上发现了一处漏水处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils sont localisés en permanence par une puce GPS.

它们由 GPS 芯片永久定位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils avaient localisé le terroriste le plus recherché au monde.

他们找到了世界上头号通缉恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il est localisé à proximité de la Loire, à Lavau-sur-Loire.

它位于卢瓦尔河畔拉沃附近卢瓦尔河附近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年12月合集

Des tirs localisés aux abords de la résidence du pasteur Mutombo.

照片位于穆托姆博牧师住所附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les météorologues annoncent ce soir des orages extrêmement violents et localisés.

- 气象学家宣布今晚将出现极其猛烈局部雷暴天气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un coup de chaud sur la France et de violents orages localisés.

法国上空中暑,局部地区出现猛烈雷暴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年7月合集

Il a été localisé à une centaine de kilomètres des îles Canaries.

它距离加那利群岛约一百公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prémodulateur, prémodulation, prémolaire, prémonition, prémonitoire, prémonocyte, prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接