有奖纠错
| 划词

1.09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

1.化妆室里,有没有什么惯例?

评价该例句:好评差评指正

2.Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.

2.我在巴黎度假期间,在一个法国朋友那里留宿

评价该例句:好评差评指正

3.Tous ses bagages logent dans le coffre.

3.所有行李都放在后车厢里。

评价该例句:好评差评指正

4.Il loge dans un hôtel bon marché.

4.在一个便宜宾馆里。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette pension loge et nourrit dix personnes.

5.包饭公寓供十人膳宿。

评价该例句:好评差评指正

6.Les loges de ce théâtre sont en porte-à-faux.

6.这个剧院包厢是悬伸

评价该例句:好评差评指正

7.Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?

7.如果我,我有什么要求?

评价该例句:好评差评指正

8.On va à la loge.

8.我们去走廊

评价该例句:好评差评指正

9.Il loge tout contre.

9.在附近。

评价该例句:好评差评指正

10.Il loge en bas.

10.楼下。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est la loge de Marguerite.

11.这是玛格化妆间

评价该例句:好评差评指正

12.Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

12.卡塔尔为丧偶和离婚妇女等有需求妇女提供免费住房。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces enfants logent dans des dortoirs spécialement adaptés et bénéficient de bourses octroyées par l'État.

13.这些儿童由国提供助学金,在专门为其开设住宿学校读。

评价该例句:好评差评指正

14.Lorsque les missions nourrissent ou logent les officiers d'état-major, l'indemnité de subsistance (missions) serait versée à un taux réduit.

14.如果派团提供食物及/或住宿,那么应降低生活津贴标准。

评价该例句:好评差评指正

15.Les pavillons où l'on loge les touristes sont principalement situés à Port Howard, San Carlos, Sea Lion Island et Pebble Island.

15.在群岛Port Howard、San Carlos、Sea Lion Island和Pebble Island 等地有大旅游客栈。

评价该例句:好评差评指正

16.Environ 40 000 personnes logent encore sous des tentes à Aceh et à Nias. Toutefois, la construction de logements temporaires avance.

16.亚齐省和尼亚斯岛内大约40 000人仍住在帐篷中,但临时住所建造工作有所进展。

评价该例句:好评差评指正

17.Chacun se loge en fonction de ses moyens ou de ses capacités financières. Les logements subventionnés par les pouvoirs publics sont inexistants.

17.每个庭都根据其财产或财政能力居住,政府不提供住房补贴。

评价该例句:好评差评指正

18.On frappe à la porte de la loge et on demande un certain monsieur Renaud. " Deuxième à gauche ", répond la concierge.

18.有人敲门,找某位雷诺先生。门房太太回答:"三楼左门!"

评价该例句:好评差评指正

19.Pour l’instant, elle loge au 1er étage chez sa tante, sa maison a été détruite pas le cyclone de février de cette année.

19.目前她和婶婶同,她自己房子在今年2月一场飓风中彻底毁了。

评价该例句:好评差评指正

20.Un crédit est demandé aussi pour permettre aux juristes qui assistent les témoins de disposer d'un lieu de travail dans les hôtels où logent ces derniers.

20.另外还要求为证人助理提供在证人住宿旅馆工作住宿经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leucosphénite, leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

1.Voulez-vous que je lui dise de venir dans notre loge?

“您要我叫她我们的包厢里来吗

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.John Wilkes Booth s'introduit dans sa loge et l'assassine.

布斯闯入他的更衣室,谋杀了他。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Mais dans la réalité, comment on se loge à chaque étape ?

但实际,我们应该如何适应旅行的每个阶段呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Comment ! vous la connaissez assez intimement pour me conduire dans sa loge ?

“我的好兄弟,你真的和她这样要好,敢带我她的包厢里去吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

5.Nous quittâmes nos stalles pour monter dans la loge de Mme Duvernoy.

我们离开座位想迪韦尔诺瓦夫人的包厢里去。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

6.J'en ai envoyé toutes mes bonnes énergies depuis ma loge.

我从后台来了所有的正能量

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

7.C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.

这扇窗是门,更确切的说是门小屋的窗子。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

8.Nous entrâmes dans la loge de Prudence.

我们走进了普律当丝的包厢

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

9.Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.

马丁一家人在他们家的中国人当成是自己的家人。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Il passait devant la loge. Le nouveau concierge, collé contre le carreau, lui souriait.

他经过门小屋时,新来的看门人贴着窗玻璃向他微笑。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.Cette famille a même dormi sur le trottoir pour être sûre d'être aux premières loges.

这家人甚至睡在人行道,以确保他们有一个马戏团座位。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Julien courut dans la loge de madame de La Mole.

于连匆匆进入德·拉莫尔夫人的包厢

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Dans la loge de la baronne, je crois.

“大概是在男爵夫人的包厢里吧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.L'or de farfadet que je t'ai donné dans la loge pour te rembourser les Multiplettes ?

那些小矮妖的金币,我用来换我的全景望远镜的。在顶层包厢

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Et, enveloppant le comte de son bras, il se pencha avec lui hors la loge.

基督山一边说着一边用手拥了伯爵的肩头,和他一起靠在了包厢前面

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Toujours est-il qu'il a sa loge ici.

它是否一直存在于这里。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

17.Quand j’entrai dans la loge, Marguerite riait aux éclats.

当我走进包厢的时候玛格丽特放声大笑。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.C'est la loge du Fantôme de l'Opéra.

这就是歌剧魅影的化妆室

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Je loge à l’entre-sol. Il n’y a pas de portier.

。没有门

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.Deux femmes, un vieux qui loge dans une arrière-cour ; il y a des rideaux pas mal aux fenêtres.

两个女人,一个在后院的老头,窗的窗帘确实不坏。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leurrer, lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接