16.Mme Bovary prit son lorgnon. Léon, immobile, la regardait, n’essayant même plus de dire un seul mot, de faire un seul geste, tant il se sentait découragé devant ce double parti pris de bavardage et d’indifférence.
包法利夫人拿着长柄单眼镜细细看。莱昂动也不动地瞧着她,甚至懒得再说
句话,不再做
个手势。他面前两个狠心人:—个滔滔不绝地讲,
个对他漠不关心,使他灰心失望了。
「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正