有奖纠错
| 划词

1.Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

1.管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区住房。

评价该例句:好评差评指正

2.Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.

2.上山途,我们走过一栋全新楼房,是由政府建造水泥建筑。

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.

3.此外,在努美阿实现了开发(分成土地项目

评价该例句:好评差评指正

4.De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.

4.此外,受理了363个开发项目、102个小块土地和大约32份其他申请书。

评价该例句:好评差评指正

5.En moyenne, la Direction traite chaque année 350 demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.

5.规划局每年平均处理350项发展申请、170项土地分块申请和大约30项其他申请。

评价该例句:好评差评指正

6.Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.

6.无规划住区由于其非法地位很少设有足够固体和液体废物处理设以及下水道。

评价该例句:好评差评指正

7.Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.

7.另在《新消息报》上发布了出售“Elkana”28块住房地皮招标书。

评价该例句:好评差评指正

8.Les limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.

8.城市土地范围在特许权文件行设定,该文件应包含已获批城市规划及地块交易图。

评价该例句:好评差评指正

9.Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.

9.此项住房方案包括基础设发展、房屋翻修和建筑场地服务。

评价该例句:好评差评指正

10.Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.

10.妇女得到土地类型有:小块土地、集体土地、分割成很小块土地和几家共有土地。

评价该例句:好评差评指正

11.Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.

11.根据住房战行基础设建设、房屋改建和建筑场地服务。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.

12.规划和环境委员会同许多教区合作行了小村庄发展。

评价该例句:好评差评指正

13.Les différentes techniques possibles - lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages - pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.

13.重新安置贫穷家庭各种可能方法(土地分块、公寓、多层楼房),也成为公共辩论一项内容。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes âgées et les handicapées.

14.我们尤其感到自豪是,在政府赞助住房划分区内向残疾者和老年人分配和提供住房。

评价该例句:好评差评指正

15.Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.

15.所提议办法包括确保所有收入水平居民都能购买负担得起、经规划和可通水电地块

评价该例句:好评差评指正

16.Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1 500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.

16.这些计划包括在Katzrin定居点结构规划之外再修建三个居民区,包括1500个住房单元。

评价该例句:好评差评指正

17.Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.

17.最后我们走到一处平地,上盖有几间破旧房子。周围住都是穷人,对我说你好,我报以微笑。

评价该例句:好评差评指正

18.Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de bâtir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.

18.他承认,虽然这一模型使Harare市郊若干住宅区得以建成,但只有极少数住宅区是由高密度住房组成。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour limiter les coûts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.

19.为降低成本,“共有”系统不妨使用口径较小水管,把水管埋在家宅地内较浅沟里,或埋在便道下。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.

20.监管员就特区保险业监管作出了安排,弥补了有潜在危险法律空白,并解决了围绕伊里奇卡(Ilicka)定居点流离失所者土地转让问题一个一触即发隐患。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simplifier, simplisme, simpliste, simplotite, simpsonite, simputer, simulacre, simulaire, simulateur, simulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

1.Et puis il y a celle de Dhekelia, juste à côté de laquelle on trouve un lotissement.

还有一个是Dhekelia的那个,就在宅区旁边

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

2.Cerise sur le gâteau, on trouve quatre enclaves Chypriotes dans les SBA, dont notre centrale de Dhekelia et son lotissement.

锦上添花的是,SBA中有四块塞浦路斯飞地,包括Dhekelia的发电站及其分区

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

3.Ca a mis en alerte tout le lotissement.

这让整个宅区都处于戒备状态机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

4.C'est devenu un lotissement depuis une dizaine d'années.

前这里变成了宅区机翻

「JT de France 3 20233集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

5.Vertueux mais onéreux, 10 à 15 % plus cher qu'un lotissement classique.

- 高尚但昂贵,比经典宅区贵 10% 到 15%。机翻

「JT de France 2 20226集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

6.Il est inoffensif, mais épandu à quelques mètres seulement de certains lotissements.

它是无的,但距离宅区只有几米远机翻

「JT de France 2 20225集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

7.Je le comparerais plutôt à un lotissement ou à un village de vacances.

我宁愿把它比作宅区或度假村。机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

8.Deux transporteurs de Toulouse amenaient des Algéco pour le futur lotissement de Quissac du Gard.

- 两辆来自图卢兹的运输车为未来的 Quissac du Gard 分区带来了 Algéco。机翻

「JT de France 3 20234集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

9.Dans ce lotissement tout proche, l'orage a endommagé plusieurs maisons.

- 在附近的这个宅区,风暴损坏了几间房屋。机翻

「JT de France 2 20225集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

10.Certains lotissements sont innovants, pensés pour atténuer les effets de la chaleur.

宅区具有创新性,旨在减轻热量的影响。机翻

「JT de France 2 20226集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

11.On voulait juste faire la prolongation jusqu'à la partie du lotissement.

- 我们只是想将其扩展到细分部分机翻

「JT de France 2 20236集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

12.A Palm Springs, les lotissements dépassent à peine au-dessus de l'eau.

在棕榈泉,小区几乎不露出水面。机翻

「JT de France 3 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

13.Malgré la tramontane, les pompiers ont réussi à protéger l'essentiel du lotissement.

- 尽管刮着北风,消防员还是设法保护了大部分宅区机翻

「JT de France 3 20235集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

14.Des pluies diluviennes dans le Var... La rue de ce lotissement a été submergée.

瓦尔区倾盆大雨… … 这个小区的街道被淹没了。机翻

「JT de France 2 20235集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

15.Ce champ de ruines était jusqu'à dimanche un lotissement avec des immeubles de 6 étages.

直到周日,这片废墟还是一座六层楼的宅区机翻

「JT de France 2 20232集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

16.Pour qui est employé de la centrale et habite ce lotissement aller au travail est chose facile, il suffit de traverser une route.

对于那在发电站工作,并且在这个小区的人来说 ,上班是非常方便的,只要穿过一条路就行了。

「精彩视频短片集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

17.En attendant, tous les propriétaires du lotissement devront être relogés le temps que leur maison soit reconstruite.

与此同时,该小区的所有业主都必须重新安置,直到他们的房屋重建。机翻

「JT de France 2 20229集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

18.Avec des bas dépareillés. - Après 5 années de travaux, de réflexion, le lotissement rêvé sort de terre.

搭配不匹配的丝袜。- 经过5的工作,反思,梦想细分从地面上出来。机翻

「JT de France 2 20224集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410

19.On est quasiment les derniers du lotissement à avoir pu vider le garage aujourd'hui au niveau de l'eau.

我们几乎是今天在水位上能够清空车库的最后一个。机翻

「JT de France 2 202410集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

20.Ce n'est pas un lotissement qu'on a créé il y a 20 ans dans un cours d'eau.

这不是 20 前在河流中创建的分区机翻

「JT de France 2 202411集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sindhi, sindon, sine die, sine qua non, sinécure, Sinémurien, sing., singalette, singapour, Singapourien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接