有奖纠错
| 划词

C'est la quarantième fois qu'il a loupé son examen.

这是第四十次考试不及格了。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai loupé à la gare.

我在火没有遇

评价该例句:好评差评指正

En avion, j’ai fait du sommeil de temps en temps et peut-être loupé de beaux paysages, mais j’avais déjà mon content de ce que j’ai vu quand je me suis réveillée.

然在飞机上我不时打着瞌睡,也许错过了更多美丽的风,但我已经很满足于醒来时我所看的。

评价该例句:好评差评指正

’ Et voilà, je suis monté, et on a rattrapé le bus à la station suivante.Certains passagers du bus m'ont reconnu, le pauvre Monsieur qui courait derrière le bus et qui l'a loupé.

就这样,我在下个上了92路,一些乘客认出了我这个在最后一秒错过汽的可怜家伙。

评价该例句:好评差评指正

Superbe mais loupé.J’en verrai peut-être d’autres.Une vingtaine de km, le lac Anosy, j’avais repéré sur un plan de Tana, mon GH réservé par Internet - quel bel outil - se trouve à proximité.

二十来公里外是Anosy湖,在Tana地图上见过,我通过互联网订的客栈(多么有用的工具呀)就在湖的尽头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人), 摆脱<书>, 摆脱…的, 摆脱常规, 摆脱成见的束缚, 摆脱传统, 摆脱胆怯心理, 摆脱的方法, 摆脱对方紧盯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Et pour ceux qui ont loupé ma dernière vidéo, c'est juste là.

对于那些错过了的最新视频的人,请不要担心,你们可里找到它。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Qu'est-ce que j'ai loupé dans mon parcours pour me retrouver ici ?

找到自己的旅途中,错过了什么?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oh, t'as loupé le père Noël, il a déposé les cadeaux !

哦,你想念圣诞老人,他把礼物放下了!

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Je voulais te faire la surprise, je voulais faire une demande super romantique et voilà c'est loupé.J'suis désolé.

想给你一个惊喜, 想提出一个超级浪漫的要求, 里它被错过了。对不起。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

T'as loupé mes 22 derniers anniversaires.

你已经错过二十二个生日了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Donc j'y suis quand même allé. J'ai fait plein de rencontres et j'ai loupé mon semestre.

还是去了。遇到了很多人,错过了的学期。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je vais revenir sur tout ce que j'ai fait pendant l'année 2017 parce que vous avez loupé plein de trucs .

要回到 2017 年所做的一切, 因为你错过了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai loupé le bus. Bon, OK, j'ai peut-être loupé la séance d'hier, et les précédentes aussi apparemment.

错过了公交车。好吧,行,可能错过了昨天的,还有之前的然也错过了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour ne louper aucune vidéo et devenir de vrais chefs abonnez-vous en cliquant sur ma tête et pour ceux qui ont loupé ma dernière vidéo et bien c'est juste là.

为了确保你们不错过任何视频,成为一名真正的厨师,请点击的头像订阅。对于那些错过了的最新视频的人,请不要担心,你们可里找到它。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Et bah ça n'a pas loupé.

从来没遇见过种好事。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Premier loupé, l'investiture surprise de Gaspard Gantzer à Rennes, le conseiller en communication de François Hollande qui depuis hier soir a finalement renoncé à se présenter.

首先错过的是加斯帕德·甘策尔(Gaspard Gantzer)雷恩的意外就职典礼,他是弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)的沟通顾问,自昨晚来,他终于放弃了跑步。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour ne louper aucune vidéo et devenir de vrais chefs, et bien abonnez-vous en cliquant sur ma tête et pour ceux qui ont loupé ma dernière vidéo, et bien c'est juste là.

为了确保你们不错过任何视频,成为一名真正的厨师,请点击的头像订阅。对于那些错过了的最新视频的人,请不要担心,你们可里找到它。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Il y a eu plein de loupés avec la pompe : des choses qui se sont coincées à l'intérieur, des trucs qui se mettent à gicler tout d'un coup et non prévus…

泵出了很多问题:卡里面的东西,突然开始喷出的东西,而且是无意的… … 另一个需要采取的步骤是建立一个有机废物供应链,允许鳄梨皮从墨西哥餐厅变成粉红色,市场园丁的胡萝卜顶部变成黄色,洋葱皮变成米色,原木树皮变成紫色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Thierry, naturaliste, n'aurait loupé ce spectacle pour rien au monde.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il a loupé son virage et a sauté dans un ruisseau.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Depuis toute petite, Gret est passionnée de sport et jamais elle n'a loupé les Jeux Olympiques.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Mais lorsque son père lui lança un regard menaçant, il changea ta vie et s'éloigna lentement vers le cottage d'une étrange démarche loupé, Il claque à la porte derrière lui et à nouveau le serpent se balançaittement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆脱束缚的, 摆脱条条框框, 摆脱险境, 摆脱约束, 摆脱桎梏, 摆尾, 摆席, 摆线, 摆线齿轮, 摆线齿锥齿轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接