有奖纠错
| 划词

1.Cette machine est très lourde, comme une montagne.真人慢速

1.这台机器重得像山一样。

评价该例句:好评差评指正

2.Sans dormir, elle a les paupières lourdes.真人慢速

2.由于没睡觉,她眼皮沉重

评价该例句:好评差评指正

3.Vous avez là une lourde responsabilité.真人慢速

3.责任很

评价该例句:好评差评指正

4.Cette valise est si lourde que je ne peus pas la porter.

4.这箱子太沉了我拿不了。*(这箱子如此重以至于我不能拿。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.

5.但是石头太重了,把他肚子撑破了,然后大灰狼就死了。

评价该例句:好评差评指正

6.Une sensation de jambes lourdes est normale.

6.感到大腿重是正常反应。

评价该例句:好评差评指正

7.Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.

7.政府已经成为一个臃肿官僚机构。

评价该例句:好评差评指正

8.La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.

8.那辆笨重车摇晃起来,旅行又开始了。

评价该例句:好评差评指正

9.Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

9.即使是肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

评价该例句:好评差评指正

10.Le potage est salé; elle a eu la main lourde.

10.汤咸了, 她盐放多了。

评价该例句:好评差评指正

11.La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

11.法国老板娘不能算是哲人,可是说话却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重

评价该例句:好评差评指正

12.Cela peut entraîner de très lourdes dépenses.

12.结果可能是要支付更高用。

评价该例句:好评差评指正

13.Elle pourrait avoir de trop lourdes conséquences.

13.它可能产生太深远后果。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

14.在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷

评价该例句:好评差评指正

15.Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

15.为施虐者制订更加严厉法律惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正

16.L'ONU a une responsabilité très lourde en la matière.

16.在这方面,联合国肩负着重大责任。

评价该例句:好评差评指正

17.Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

17.繁复而冗长行政手续可能会抑制企业发展。

评价该例句:好评差评指正

18.En même temps, ces pays assument de plus lourdes responsabilités.

18.同时,它们将更大责任。

评价该例句:好评差评指正

19.Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.

19.我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.

评价该例句:好评差评指正

20.La tâche qu'accomplissait le Tribunal au Kosovo était très lourde.

20.她说,法庭在科索沃工作是极其艰巨

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salpingostomie, salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

1.C’est la bureaucratie qui est très lourde.

这就是繁重的办公室作风。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

2.Exactement pareil ! Et la pomme, est-elle plus lourde ?

完全一样!苹果,苹果会比眼镜重么?

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Je suis parfois un peu lourde, mais c'est ok.

有时我有点大条但没关系。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Il peut ainsi prélever de lourdes taxes sur les gains.

这样可以从收益中提取大量税收。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.

这种重型榴弹炮的声音非常响非常具有威胁性。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Elle aurait été trop lourde pour un garçon de cet âge.

因为那些对于像你这样大小的孩子来说是无法接受的。

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

7.Désolée, Didou, mais la luge est trop lourde pour mes petites pattes.

对不起,Didou,但是对我这么小的肢体来说,这个雪橇真的太重了。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

8.Sphrantzès et Theolona s'immobilisèrent devant la lourde porte aux barreaux de fer.

法扎兰和狄奥伦娜在紧锁的铁栏门前停下。

「《三体3:死》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Elle est 4 fois plus grosse que la Terre, mais 8 fois plus lourde.

它比地球大4倍,但比地球8倍

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

10.Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.

因此,这对法国农业来说是一个沉重的负担。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

11.Qu'avez- vous ressenti, vous, précisément quand cette très lourde responsabilité vous est tombée dessus ?

当这种重大的责任落到您身上的时候,您感觉如何?

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

12.C'est bon, soupira-t-elle en faisant tourner la poignée de la lourde porte en fer forgé.

“好了,不说了。”她叹了口气,伸手去扭转铁门的把手。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 里斯坦伊索尔德

13.Tristan et le sénéchal portent des armures très lourdes.

里斯坦和管家都穿戴着厚重的铠甲

「Tristan et Iseut 里斯坦伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

14.Elle doit de nouveau porter des corsets et subir plusieurs opérations très lourdes.

她必须再次穿紧身胸衣并接受几次非常的手术

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

15.Rolando s’avança vers lui d’un pas volontaire ; il posa ses lourdes mains sur ses épaules.

罗纳尔多又走向胡安,把粗糙的大手放在了胡安的肩膀上。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

16.Il se sent fatigué; il veut revenir se coucher, mais sa tête devient lourde, très lourde.

他觉得自己很累,他想回去睡觉了,但是他的脑袋变得很沉,很沉。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Vous avez apparemment un long voyage à faire. Pourquoi vous encombrer d'une machine aussi lourde ?

“你们好像是在长途旅行,有必要背这么笨重的计时器吗?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

18.Vernis, Albi, Tarbes, Andaye, Bayonne, Lourdes, etc.

Vernis、Albi、Tarbes、Andaye、Bayonne、Lourdes等等。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

19.La vendeuse : Oui c'est ça, moi j’avais une grille en métal très lourde.

是的,我有一个很沉重的铁栏

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Mais toute cette procédure est trop lourde : progressivement, on finit par faire une distinction.

但是这整个过程太麻烦了:渐渐地,我们最终会做出区分。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sampot, Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接