有奖纠错
| 划词

1.Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.真人慢速

1.坐进沙发里。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

2.〈转义〉这些意外开支增加他的预算负担。

评价该例句:好评差评指正

3.Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.

3.务部门对含酒精原料征收

评价该例句:好评差评指正

4.Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.

4.进一步满足这些需求作出的努力造成有关单位负担过

评价该例句:好评差评指正

5.Les conséquences se font le plus lourdement consentir sur les couches pauvres.

5.饮用水不充足以及环卫服务不足,对穷的影响最

评价该例句:好评差评指正

6.Les femmes ont subi le conflit civil plus lourdement que tout autre groupe.

6.与任何其他群相比,内战冲突首当其冲的受害者是妇女。

评价该例句:好评差评指正

7.Vous avez fait peser trop lourdement votre autorité sur votre famille.Vous vous apercevrez maintenant que c'est une erreur.

7.你发觉对家过于专制,而现在你感觉出这是个错误。

评价该例句:好评差评指正

8.Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.

8.它们给每一位公民的生活都造成沉负担。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.

9.但此类应用对网络基础设施提出的要求。

评价该例句:好评差评指正

10.La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

10.家庭生活和健康受到长远威胁。

评价该例句:好评差评指正

11.Des colonies de peuplement sont lourdement armées d'armes meurtrières.

11.那里的定居点装备致命武器。

评价该例句:好评差评指正

12.La crise financière mondiale pèse lourdement sur le plan stratégique.

12.全球金融危机对该战略计划产生影响。

评价该例句:好评差评指正

13.Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

13.由于预算拮据,总是让最穷的承受更的负担。

评价该例句:好评差评指正

14.Les actes de violence contre les minorités devraient être lourdement punis.

14.应该严厉惩罚对少数民族采取暴力行动的

评价该例句:好评差评指正

15.Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

15.所有这一切不可避免地对受影响国家的发展愿望造成沉打击。

评价该例句:好评差评指正

16.Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.

16.债务负担仍然地压在这些国家身上。

评价该例句:好评差评指正

17.Landoil a déclaré que ses prestations contractuelles avaient été lourdement perturbées.

17.Landoil称其履行合同的工作受到严破坏。

评价该例句:好评差评指正

18.Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.

18.经济发展高度依赖鱼出口的价格和数

评价该例句:好评差评指正

19.Ils ont rappelé que les gouvernements se devaient de lourdement condamner ces actions.

19.他们忆及各国政府必须强烈谴责这种行动。

评价该例句:好评差评指正

20.Leur grand nombre et leur présence prolongée ponctionnent lourdement les ressources du Pakistan.

20.这些难民的数、拖延的时间之久都给巴基斯坦的资源带来的压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramereau, ramerot, ramescence, ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.Oui, dit Hynes en hochant lourdement la tête.

“是真的。”沉重地点点头。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

2.Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.

负债累累,濒临破产。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.La mère obéit et se jeta lourdement sur un des grabats.

妇人服服帖帖,沉甸甸一大堆倒在了一张破床上。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Vous êtes trop naïfs, répéta Hynes, en écho à son épouse, puis il baissa à nouveau lourdement la tête.

“你们想得太简单了。”附和着妻子,又深深地低下了头。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.D'autres sont bien plus lourdement condamnés.

其他人则受到更严厉的惩罚。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

6.Elle montait lourdement la rue des Poissonniers, lorsqu’elle entendit la voix de Coupeau.

她迈着沉重的脚步走上鱼市街,此时她听到了古波的声音。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

7.Pour parachever cette vision parfaite, elle portait un plateau lourdement chargé d'un petit déjeuner copieux.

而且,她手里还用托盘端着一顿丰盛的早餐,使得整个画面更加完美。

「哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.La porte du compartiment s'ouvrit soudain et quelqu'un tomba lourdement sur les genoux de Harry.

车厢的门突然开了,有人痛苦地跌到了哈利腿上。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Tarrou fixa un moment le docteur, puis il se leva et marcha lourdement vers la porte.

塔鲁定睛看了一会儿大夫,然后起身拖着沉重的步子往房门走去。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.Le vieux, les yeux au mur, ne tourna pas la tête. Et le silence retomba, lourdement.

老爷爷两眼望着墙,连脸也没有扭。房间里又陷入沉闷的寂静

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

11.Le français est né du latin, du bas latin, qui lui-même s'était lourdement enrichi de l’héritage hellénique.

法语起源于语,后期语,而后期语本身也因古腊遗产得到丰富。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

12.L'ordre ayant été donné avec précipitation, certains se blessèrent en chutant lourdement à la poupe du vaisseau.

由于指令发出太快,有些人没来得及进入座位,跌落到船尾受了伤。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.Ce n’est pas déjà si commode de grimper à une longue échelle, quand on est lourdement chargé !

带着沉重的东西爬长梯子是多么不方便!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Ca grimpe un peu partout et parfois lourdement.

它随处攀爬,有时爬得很重机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

15.Aux Etats-Unis, les étudiants s'endettent souvent lourdement, quelle est la situation en France?

在美国,学生经常负债累累,法国的情况如何?机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

16.La vidéosurveillance montre une personne lourdement armée qui ouvre méthodiquement chaque porte pour tuer.

视频监控显示,一名全副武装的人有条不紊地打开每一扇门进行杀戮。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Eh bien, les résidences secondaires dans certaines communes pourraient se faire désormais taxer plus lourdement.

好吧,一些城市的第二套住房现在可以征收更重的税。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.De quoi bien aider le RN, lourdement endetté.

足以帮助 RN,负债累累。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.C'est un individu dangereux et lourdement armé.

- 他是一个危险且全副武装的人。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

20.La France lourdement touchée, mais la France soutenue.

法国受到严重影响,但法国支持。机翻

「RFI简易法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rampe, rampe de manutention, rampement, ramper, rampin, rampiste, rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接