有奖纠错
| 划词

1.En fait, la meute se retire mais revient la nuit d'après et, à nouveau appelle le louveteau.

1.事实上,群去休息了,但是会在深夜再来,再一次呼唤

评价该例句:好评差评指正

2.Certes, le louveteau fait signe à la meute, mais ses signes restent énigmatiques pour l'ensemble des loups.

2.确实,崽为群标上了符号(——译注),但是符号对体保有模糊性。

评价该例句:好评差评指正

3.Le héros, l'auteur en fait, va chercher dans un antre un louveteau qui n'a pas encore ouvert les yeux.

3.男主角,事实上就是作者,会在岩洞中搜寻尚未开眼

评价该例句:好评差评指正

4.C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.

4.是一只狗教会崽会叫。事实上,在尝试过模仿狗之后,崽开始向一样叫起来。

评价该例句:好评差评指正

5.Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.

5.崽有几个月大,现在长到一只狗那么大,一直持久被捆绑在一只桩上。在晚上一群开始叫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱窝期, 抱窝禽, 抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

怎么做?

1.Parce qu'on avait un peu peur aussi de se faire taper devant nos louveteaux.

因为我们也有点害怕在面前被打机翻

「你怎么做?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Toute la famille était dans le galetas. Seulement elle se taisait en l’absence du maître comme les louveteaux en l’absence du loup.

原来全家的人都在那破窝里,过家长在时谁也吭气,正如老狼在时的小狼群

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

3.Morgoth se souvint du destin de Huan et il choisit un des louveteaux de la race de Draugluin qu'il nourrit de sa main avec de la chair vive pour qu'il acquît sa propre force.

魔苟斯想起了桓的命运,他选择了卓格鲁因种族的一只活肉喂养它,以获得自己的力量。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

4.Un mâle, une femelle et 6 louveteaux, filmés ici par une caméra infrarouge au mois de décembre.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

5.Et est-ce qu'elle est louveteau chez les scouts ?

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱枕, 抱住, 抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接