有奖纠错
| 划词

1.La luciole est un insecte coléoptère, dont l'adulte est ailé et lumineux (parfois confondu avec le ver luisant).

1.黄萤是鞘翅目昆虫,成虫有翅膀,自光,有时被人与白色萤火虫(ver luisant/lampyre)

评价该例句:好评差评指正

2.Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.

2.(这里,)在的指示牌上或者充满丰富暗影的金色的皮革上,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽、宁静、深刻,创造它的艺术家的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

3.Le temps d’arriver dans le jardin, Sherlock Holmes était parvenu sur le toit, et je pouvais le suivre, comme un énorme ver luisant, rampant très lentement le long de la crête.

3.当我们到草坪的时候,福尔摩斯又开始对局房顶感兴趣。我跟着他,就一只的大虫子一样慢慢的沿着屋脊向上爬。

评价该例句:好评差评指正

4.Ici, parmi les immeubles ultramodernes luisants équipés des dernières techniques, le siège des Nations Unies est une antiquité qui n'a même pas de système automatique d'extinction d'incendie à partir du quatrième étage.

4.联合国总部耸立于以最新技术装备的超现代建筑群之中,它本却是座四层以上甚至不具备喷水消防系统的古董。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的, 等价方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Entouré par les Gryffondor, Ron vomissait de grosses limaces luisantes.

格兰芬多队的队员围在罗恩身边,他不断地吐出晶晶的大鼻涕虫

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Il épongea son crâne chauve et luisant.

他擦了擦晶晶的秃顶

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Cinque francs ! du luisant ! un monarque ! dans cette piolle ! c’est chenâtre !

“五个法郎!晶晶的!一枚大头!在这破棒!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Il contempla la tête luisante de son cheval et déglutit difficilement.

他低头看了一眼夜骐乌黑的脑袋,紧张地咽了口唾沫。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Ses paumes rafraîchirent ses paupières dont la rougeur luisante s'assombrit peu à peu.

于是眼睑中炽热的红渐渐暗淡清凉起来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Harry eut d'abord l'impression de se trouver devant un gros insecte luisant.

给哈利的第一印象是来了个的大昆虫

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

7.Il s'allume. L'Ostracode déclenche une réaction chimique bioluminescente semblable à celle des vers luisants.

它发了。介形纲引发了类似于萤火虫的生物发化学反应。

「Jamy爷爷的科普间」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Mais elles restaient aimables, se dandinant, jetant derrière elles de légers rires et des œillades luisantes.

然而,她们始终显得十分讨人喜欢,走起路来一摆三摇,不地向身后报以微笑并投去火辣辣的眼波

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

9.La pluie revêtait la statue et l’appareil d’une couche luisante qui leur donnait une trompeuse apparence organique.

雨水在雕像和飞机的表面涂上了一,使其拥有了虚假的生机。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Il se laissa donc entraîner sur la route obscure, luisante de pluie, devant la gare de Pré-au-Lard.

他只好由着自己被推向霍格莫德车站外那条被雨水冲刷过的黑乎乎的街道。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Au bas du perron, Ali attendait, le visage luisant de sueur ; il paraissait arriver d’une longue course.

在台阶前,站着那满头大汗的阿,他显然刚赶了大路回来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

12.La mer basse était là-bas, très loin, derrière cette plaine gluante de varechs, d’un vert luisant et noir.

退潮的海已经出去很远,退到了这片长满了粘糊糊的、绿色和黑色的海藻的平坦地后面。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Aussitôt, un Détraqueur s'éleva lentement, la tête dissimulée sous une cagoule, une main luisante, putréfiée, serrant sa cape.

一个摄魂怪慢慢地从箱子出来了。它那戴着头巾的面孔朝着哈利,一只结痂、腐烂的手抓住它的斗篷。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.Gervaise essuyait toujours son plat, bien qu’il fût net et luisant depuis longtemps.

热尔维丝手中的盘子早已擦拭干净,放着,但是她仍旧拿在手中擦着。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Il gardait les yeux fixés par-dessus l'épaule de Harry et son visage luisant de sueur paraissait soudain transporté.

越过哈利的肩膀望去,汗涔涔的脸上露出激动的表情。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Posant une main sur le panneau luisant et froid, il leva sa baguette, prêt à attaquer, et poussa.

他把左手放在冰凉、的门上,举起魔杖,准备在门打开的那一刻冲过去,然后他推了推。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

17.Vers minuit, cependant, il disparut, ou, pour employer une expression plus juste, il « s’éteignit » comme un gros ver luisant.

可是,将近午夜的候,海怪忽然消失不见了,或者用一种更准确的术语说,它像一只巨大的萤火虫一样“消逝”了。

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Pendant un instant, la bouilloire trembla, luisant d'une étrange lumière bleue, puis redevint inerte et aussi noire qu'à l'ordinaire.

茶壶颤动了一会儿,发出奇异的蓝,然后渐渐静止,又变得乌黑。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Très gras, le poil luisant, l’air bonhomme, il semblait y couler une existence de sage, à l’abri des malheurs de là-haut.

它长得膘肥体壮,皮毛,看样子十分老实。它在这似乎过着一种达观的生活,避开了地面上的烦恼。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
DELF B2

20.À droite une souris qui a le poil luisant qui est en pleine forme.

右边是一只头发的老鼠,状态很好。机翻

「DELF B2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位, 等角分线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接