有奖纠错
| 划词

1.Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!

1.因为法国人都喜欢灯火通明!

评价该例句:好评差评指正

2.Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.

2.对别的人说,星星只是些小亮光

评价该例句:好评差评指正

3.Et voici qu'il montait vers des champs de lumières.

3.现在他向一片光明飞去

评价该例句:好评差评指正

4.Engagé dans la production de lumières de Noël, UL et CSA.

4.从事生产圣诞灯,UL和CSA标准。

评价该例句:好评差评指正

5.Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.

5.夜晚闪灿的灯火让人觉得特别空虚寂寞。

评价该例句:好评差评指正

6.Quelqu’un allume les lumières.

6.有 人 正 在 开

评价该例句:好评差评指正

7.J'ai besoin de tes lumières.

7.我得求教你。我需要你的开导

评价该例句:好评差评指正

8.Des lumières froides jaillissent des arrondissements des mines qui sont couverts par le noir.

8.矿区在凝重的夜出寒冷的

评价该例句:好评差评指正

9.Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.

9.音效,服装,编舞,摄制……关历史的部分最美。

评价该例句:好评差评指正

10.Les lumières pénètrent par des nuages.

10.阳光透过云层照

评价该例句:好评差评指正

11.Filiales mis en place sous les lumières, le rouge des morceaux de bureaux, branche électrique, la branche portant.

11.公司下设车灯分公司、冲件分公司、电器分公司、轴承分公司。

评价该例句:好评差评指正

12.Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.

12.穿越矿区的黑夜,如同穿越一个灯光精心设计的现代舞台。

评价该例句:好评差评指正

13.Disons-le clairement, le bilan de Copenhague a ses ombres et ses lumières.

13.让我们更坦率一些:哥本哈根的成果既具有积极的方面也具有消极的方面

评价该例句:好评差评指正

14.Et, à l'instar du siècle des lumières, on parlera peut être aussi du millénaire des lumières.

14.既然我们谈到启蒙时期,我们也可谈谈启蒙的千年。

评价该例句:好评差评指正

15.On dit que l'histoire est une course entre les lumières et les malheurs.

15.有人说,历史是智慧与灾难的角逐。

评价该例句:好评差评指正

16.Notre société produit des économies d'énergie lumières, la structure, les ballasts de lampes, et d'autres types!

16.本公司主要生产节能灯,支架,镇流器等各式灯具!

评价该例句:好评差评指正

17.Les principaux produits incluent une variété d'utilisations vapo ultrasons, ainsi qu'une variété d'ions négatifs atomisation lumières.

17.公司的主要产品包括适用各种用途的超声波雾化器以及多种的负离子雾化装饰灯

评价该例句:好评差评指正

18.Lumières de fête.PP boîtes de feux de jour férié.Les lumières de Noël.Blister.Écran.Cylindre.Boîte de PVC.Lumières de fête.

18.PVC盒.节日灯.节日灯PP盒.圣诞灯.吸塑.丝印.圆筒.

评价该例句:好评差评指正

19.Paire de lustres en bronze et cristal à 12 lumières sur 2 rangs avec quelques cristaux améthyste.

19.对在青铜吊灯和晶体122排一些紫水晶晶体。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous bâtissons notre pays en utilisant nos propres lumières et sur la base de nos propres traditions.

20.我们运用我们的智慧,在我们自身传统的基础上,建设自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microsphère, microsphérocyte, microsphérocytose, microsphérolite, microsphérolithique, microsphérophakie, microspondylie, microsporange, microspore, microsporie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

1.Il est allé vers les lumières du Nord.

他去北极光。

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.Puis il descendit l'escalier sans faire le moindre bruit et sans allumer les lumières.

他一盏灯也没有开就悄悄溜下楼去。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

3.Parce que les Français se prennent tous pour des lumières !

因为法国人觉得自己身上带着

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

4.Oui, oui, j'arrive ! Je suis en train d'étendre les lumières.

嗯嗯我马上到!我在“晾”

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
国家地理

5.J'ai regardé vers le haut et j'ai vu deux lumières.

我抬头看,看到两道光

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

6.On ne voyait que les lumières de quelques habitations qui scintillaient au loin.

一眼望去,只有几处灯火摇曳。

「新海诚动画法语版」评价该例句:好评差评指正
点事儿

7.N'oublie pas de marcher sous les lumières, donc au centre du podium.

不要忘记在灯光下行走在舞台中央。

「点事儿」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Est-ce que tu éteins les lumières quand tu pars de la maison?

你离开家时会关灯吗?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

9.Nous nous arrêtâmes au sommet de la côte pour regarder les lumières de la ville.

在桥陡坡的顶我 们停下来,看着市的灯光

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

10.Une petite balade pour aller voir les lumières traditionnelles et modernes autour de la ville.

走在路上,能看到各式各样传统与现代相结合的花灯, 挂市的大街小巷。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

11.Les phares ce sont les lumières des voitures pendant, quand il commence à faire nuit.

就是天黑之后要打开的你车子的车前灯。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.Ils consistent à projeter des lumières colorées sur une partie ou la totalité du corps.

包括将彩色灯光投射到身体的一部分或全身。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

13.J'ai les yeux qui brillent, tout est tellement beau, il y a plein de lumières.

我的眼睛都亮,一切都太迷人,到处都是璀璨的灯光

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
点事儿

14.J'ai de la chance, par exemple, d'avoir ces lumières sur moi et de pouvoir parler.

我很幸运,这些灯光汇聚在我身上,我可以说话。

「点事儿」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

15.Réponse à la question : qu'est-ce que les lumières d'Emmanuel Kant ?

康德的启蒙运动指什么?

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

16.Lorsque vous quittez une pièce ou votre maison, vérifiez bien que toutes les lumières sont éteintes.

当您离开房间的时候,确认已经关所有的

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.À demain, jeune téméraire, dit le jésuite ; vous promettez d'être une des lumières de l'Église.

“明天见,鲁莽的年轻人,”耶稣会会长说道,“您有希望成为本教会出类拔萃教士。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Le brouillard de guerre était dissipé, et on progressait facilement vers les lumières de la civilisation !

就可以消除战争迷雾,轻松前往文明之光

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国制造

19.Ces encres, elles réagissent différemment aux lumières fluorescentes, ce qui en fait un élément de sécurité supplémentaire.

这些墨水对荧光灯的反应各不相同,为纸币增加一层安全保障。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Il avait aussitôt reconnu les lumières magnifiques qui dansaient sur les murs comme les éclats d'un diamant.

当他看到的、钻石般闪烁的跳跃光芒时,立刻就认出正是这一间屋子。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microsystème, microtapure, microtaxitique, microtechnique, microtectonique, microtéléphone, microtélescope, microteneur, microtension, microteschenite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接