有奖纠错
| 划词

Ils ont mentionné le lynchage de deux soldats israéliens à Ramallah.

军代表提到以色列两名士兵在拉马拉被勒死事件。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles sont victimes de lynchage ou de violence.

曾发生过巫婆被处或遭到攻击的情

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages demeurent également un problème généralisé.

也仍是一个普遍存在的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.

暴民的暴力事件仍继续发生,并有可能增加。

评价该例句:好评差评指正

Une large impunité encourage la poursuite des lynchages.

这种普遍的有罪不罚现象促使更事件发生。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages constituent un autre sujet de préoccupation.

人关切的另一个问题是暴民杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

和暴徒作乱的事仍有发生。

评价该例句:好评差评指正

Des lynchages se sont produits et l'impunité est généralisée.

发生了,不受罚现象普遍存在。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre accru de lynchages continue d'être hautementgravement préoccupant.

滥用的事件越来越是一个人严重关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages et les actes de violence collectifs se sont poursuivis.

滥用和聚众暴力现象仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Un lynchage a été signalé la veille du départ du Représentant spécial.

据报告,在特别报告员访问的最后一天发生了一起群暴谋杀案。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité est en hausse, notamment les attaques à main armée et les lynchages.

包括武装攻击和处死事件在内的犯罪一直在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.

问题仍没有获得国家认真的对付。

评价该例句:好评差评指正

Des lynchages et des crimes commis par vengeance personnelle seraient également commis dans certaines localités.

在某些地区还有报告称,出现了和个人报复罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial demeure préoccupé par l'impunité dont continuent de bénéficier les auteurs de lynchages.

特别代表感到关注的是,继续存在着不惩治群暴谋杀行为的问题。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette impunité, les populations, désespérées, se livrent parfois à des lynchages et autres formes de vengeance privée.

而对这种有罪不罚现象,失望的民众有时采取用和其他形式的人报复行为。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, outre la peine de mort proprement dite, le lynchage était pratiqué dans certaines régions rurales.

除了正式的死外,某些农村地区的人还遭到处决。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, l'opinion publique a pris conscience et condamné la «justice populaire» et les actes de lynchage.

最近,公众注意到所谓`民间司法'和动用并加以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Il note avec satisfaction que le nombre de lynchages a diminué depuis la publication du rapport.

他对以下事实表示欢迎,即,自报告发表以来,暴民杀人案件的数量有所下降。

评价该例句:好评差评指正

En outre, tout comté dans lequel un lynchage avait lieu devait indemniser la famille de la victime.

此外,任何发生了的县都必须补偿受害者的家属。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie, Dichogaster, dichogenèse, dichogénie, Dichograptus, Dichondra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年1月合集

Il est même arrivé que cela se termine en lynchage.

甚至碰巧以私刑告终。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

On voit aussi le collier au cou de John Carlos qui symbolise les lynchages.

我们还看到约翰卡洛斯脖子上项链,象征着私刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans une interview, le député du Nord dit accepter la sanction, mais il dénonce un lynchage médiatique.

在接受采访时, 这位来自朝鲜代表表示他接受制裁,但他谴责媒体私刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年5月合集

La police, dont le porte-parole avait déjà, la semaine dernière, condamné les lynchages.

上周警方人已经谴责了私刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年9月合集

Tous les deux jours, vous voyez dans le journal des cas de lynchages de musulmans.

隔一天,你都会在报纸上看到穆斯林私刑

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年12月合集

Les premiers de, je cite, lynchage médiatique quand le deuxième est accusé d'avoir orchestré la condamnation de l'Insoumis.

第一个,我引用,当第二个被指控策划了对 Insoumis 谴责时, 媒体私刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年12月合集

Dans une interview au journal La Voix du Nord, le député de gauche estime qu'il est victime d'un lynchage médiatique.

在接受 La Voix du Nord 报纸采访时,这位左翼代表认为他是媒体私刑受害者。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2020年合集

Terrifiants dans leurs tenues fantasmagoriques, les membres du Klan font régner la terreur à coup de pendaisons, de lynchages, de massacres et d’humiliations.

三K党成员穿着他们虚幻服装,以绞刑,私刑,屠杀和羞辱来统治恐怖。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2016年二季度合集

Radicaliser la révolution pour tenter de juguler la crise colossale : coupures d’électricité quotidiennes, pénuries alimentaires et files d’attentes interminables, pillages, protestations, lynchages.

激进革命以试图遏制这场巨大危机:日断电、食物短缺和无休止排队、抢劫、抗议、私刑。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Durant son enfance en Louisiane, où le lynchage était encore monnaie courante, Il est un jour rentré avec la marque d'une claque sur la joue.

他在路易斯安那州度过童年时, 那里私刑仍然司空见惯,有一天, 他回到家时脸上留下了一记耳光。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pendant tout un week-end, la vidéo a été relayée, notamment par l'Extrême droite, criant au lynchage et dénonçant le " racisme anti-blancs" : un adolescent blanc étant pris à partie par d'autres jeunes garçons noirs.

整整一周里,人们转视频,特别是极右派都转了,后者痛斥殴打,宣称这是“反白人种族主义”:一个白人青年遭到黑人青年袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年5月合集

Depuis, sous le nom « Bwa kale » , les lynchages se multiplient en province, par exemple dans l'Artibonite, où la Grande Anse et toujours dans la capitale, avec parfois des représailles.

从那时起,在“Bwa kale” 名义下,私刑在各省成倍增加,如在阿蒂博尼特(Artibonite), 那里格兰德安斯(Grande Anse)并且总是在首都,有时会受到报复。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Des acteurs et actrices, parfois très connus, comme Carole Bouquet ou Gérard Darmon, dénoncent un lynchage contre Gérard Depardieu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte, dichromasie, dichromate, dichromatique, dichromophile, dichrone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接