1.J'avance même si parfois j'hésite.真人慢速
1.尽有犹豫的时候但我仍然在前进。
2.Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .
2.使上帝存在,也应该取消。
3.Et même,si tu rêves d'une autre vie.
3.使你有你的另一个人生梦想。
4.Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.
4.他很和善,尽外表看起来很冷淡。
5.Même si elle est une femme, elle devient le préfet.
5.尽个女人,还成了省长。
6.Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.
6.使感到抱歉,我也不会原谅。
7.EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.
7.虽然们双胞胎,但体型完全不一样。
8.Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
8.只要您择了我们,您就尽放心好了。
9.Même si seulement une broche, un sac sera envoyé au pulvérisateur.
9.哪怕只差了一个针脚,提包也会被送入粉碎机。
10.Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
10.请允许我这样称呼你,使你不。
11.Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.
11.使他一时冲动, 我也不会原谅他。
12.Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.
12.使可能我再也看不见它,我也永远不会抛弃它。
13.Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
13.的,被画得很模糊,而且上面很多小点。
14."Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".
14.邻居反映曾多次听到波纳德与科勒博争吵,但已经一两年没见过波纳德了。
15.Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.
15.使我的问题问得不妥当, 也请别介意。
16.Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.
16.便口袋空着,也能带来某种可靠感。
17.Même si je sors de l'université, je voudrais bien continuer mes études.
17.使我大学毕业, 我仍然十分希望继续学习.
18.Voilà, je suis donc à Paris, mais très occupée (même si on dirait pas).
18.所以我现在在巴黎,可比较忙。
19.Même si j'ai été longtemps absent, j'ai toujours un public qui me suit.
19.尽我长时间没有出现,却一直有一个跟随着我的群体。
20.Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
20.请别让自己气馁,使全世界人都离开,我依然站在你身后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Même si je suis grand aujourd'hui, évidemment.
当然,即使我已经长大了。
2.Même si je possède ce fantastique pouvoir.
即便我拥有这庞大力量。
3.Même si on l'écrit, hein ? - Oui.
就算写出来,也不发音?是。
4.Même si on en crève, C'est plus fort que nos rêves.
即使都结束了,这比我们梦想更强大。
5.Et ça, même si on n’achète rien, même si on entre dans une boutique juste pour regarder.
就算什么都不买,就算进店只是为了看看,也得说您好。
6.– Même si celui-ci ne part que la nuit prochaine ?
“可如果天才有去典船呢?”
7.Colin » , même si c'était sur un ton exaspéré.
不管哈利回答语气有多么无奈和恼怒。
8.Même si le loup m'attrape, je ne crains rien.
即使被狼抓住,我也不害怕。
9.Même si tu venait à me détester plus que tout.
即便哪天你对我恨之入骨。
10.Même si on a quelques privilèges, on peut comprendre ça !
即使我们有些特权,我们也不能理解这个!
11.Même si ça remplace quelque chose de féminin, d'accord ?
就算代替物品是阴性,也不加e,明白吗?
12.On peut alors la remplacer par " même si" ou " malgré" .
也可以把它替换成“même si”或者“malgré”。
13.Même si je suis patiente, il y a des limites!
就算我有耐心,也得有个底线吧!
14.Oh bah si quand même ! Une petite piqûre de rappel.
啊好吧,是这样!还是给大家个小小提醒吧。
15.Ça marche même si tu n'as pas le temps.
即使你没有时间,这也管用。
16.Même si certains Bretons les appellent toutes les 2 crêpes.
对于些布列塔尼人来说,这两个都是可丽饼。
17.Même si ce sont des natures mortes, elles sont très vivantes.
即使它们是静物,它们也非常有活力。
18.Même si les faits et la logique pointent vers un problème.
即使事实和逻辑都指向问题。
19.Même si je pleure beaucoup, mais habituellement je pleure aussi beaucoup.
虽然我经常哭,但我平时也会流很多眼泪。
20.Même si le lundi, c'est toujours dur d'y aller.
即使星期去上班总是很艰难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释