有奖纠错
| 划词

1.Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.

1.但她可以不留在拘留所接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

2.Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

2.唐卡德尔号坚定不移地向北航行。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

3.这种倾向不仅,而且有加强之势。

评价该例句:好评差评指正

4.L'annulation de l'ordonnance sur requête a été maintenue.

4.法院对禁止令的撤销。

评价该例句:好评差评指正

5.Une force d'intervention rapide a été maintenue en état d'alerte.

5.快速反应部队处高度戒备状态。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

6.原因,在也门仍然存在死刑。

评价该例句:好评差评指正

7.À la fin de la période à l'examen, cette obligation était maintenue.

7.在本报告所述期间结束时,“非外交人员”须事先协调的要求

评价该例句:好评差评指正

8.Par 127 voix contre zéro, avec 2 abstentions, la partie V est maintenue.

8.第五部分以127票赞成、零票反对、2票弃权获得保留

评价该例句:好评差评指正

9.La discipline budgétaire a été maintenue et une politique monétaire prudente est appliquée.

9.保留预算规定并奉行谨慎的货币政策。

评价该例句:好评差评指正

10.L'infrastructure technologique à l'Office des Nations Unies à Nairobi a été maintenue.

10.内罗毕办事处的技术基础设施。

评价该例句:好评差评指正

11.La coordination des travaux de rédaction des rapports à présenter aux organes intergouvernementaux s'est maintenue.

11.协调编写提交政府间机构的报告的工作继续进行

评价该例句:好评差评指正

12.Dans tout le Darfour, la tension s'est maintenue à l'intérieur des camps de déplacés.

12.在本报告所述期间,达尔富尔全境各个国内流离失所者营地内的情况仍然非常紧张。

评价该例句:好评差评指正

13.En outre, l'obligation de parler la langue maltaise qui existe pour certaines professions sera maintenue.

13.另外,某些职业将继续要求掌握马耳他语。

评价该例句:好评差评指正

14.La coordination a été maintenue avec le Secrétariat des peuples autochtones du Conseil de l'Arctique.

14.目前仍在同北极理事会下属的土著人民秘书处保协调。

评价该例句:好评差评指正

15.L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

15.将最大加速度保在8gn直到频率增加到200赫兹。

评价该例句:好评差评指正

16.Cette fermeté doit être maintenue et renforcée.

16.这一坚定路线必须予以保并加强。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est une pratique qui doit être maintenue.

17.我们确实应该继续采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

18.La méthode utilisée actuellement doit donc être maintenue.

18.因此,现行方法应予以

评价该例句:好评差评指正

19.Cette tendance s'est maintenue pendant l'été.

19.今年夏季的情况仍然如此。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous espérons aussi qu'une telle approche sera maintenue.

20.我还希望这一方针将坚下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢, 才气横溢的作品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

唐卡德尔号坚定不移地向北航行。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.L’eau froide, toujours maintenue à la température convenable, avait absolument empêché l’inflammation des plaies.

冷水始终保持着温度,因此到现在为止,创口一点儿没有发炎。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Quoi qu’en eût le marin, l’exploration, projetée par l’ingénieur, fut maintenue pour le lendemain.

不管水手有什么意见,工程师预定第二天到畜栏去事情还是决定了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

4.La moquette est maintenue au sol sans avoir à être collée au sol.

地毯被固定在地板上,而无需被粘在地板上。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Cette organisation du mode d'affrontement est maintenue par son successeur Louis le Pieux, en 816.

这种对抗方式组织被其继承人路易大帝保持至816年。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.L'organe est placé dans une glacière maintenue à 4 degrés Celsius, la température d'un réfrigérateur.

器官被放置在一个保持在4摄冷柜里,也就是冰箱温度。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

7.À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.

但是在这个阶段,病人可以通过呼吸辅助得以挽留。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.

摩洛哥精英被关押在那里一段时间,无法进行持久殖民化。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

9.La route du yacht fut donc maintenue. Restait à choisir l’île dans laquelle Ayrton devait être abandonné.

因此游船仍然保持着走原来剩下来要做就是选择一个荒岛把艾尔通丢下去了。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

10.Soulagement pour le gouvernement, la note de la dette française est maintenue.

- 救济,法国债务评级维持不变机翻

「JT de France 3 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

11.Ce soir, l'alerte aux crues est toujours maintenue entre Angoulême et Saintes.

- 今晚,昂古莱姆和桑特之间仍保持洪水警报。机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

12.Prenons la direction de Marseille où la vigilance jaune canicule est maintenue aujourd'hui.

今天我们就向保持黄色热浪警惕马赛方向前进。机翻

「JT de France 3 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合

13.Les impôts sont payés aux pays bas mais la structure est maintenue aux Etats unis.

向地势低洼国家缴纳税款,但美国保留这种结构。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

14.Et des feux d'artifice annulés ou sous surveillance, mais la fête est maintenue à Paris.

烟花被取消或受到监视,但派对在巴黎举行机翻

「JT de France 2 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Dans le parc du château, ils repèrent une plaque d'égout, maintenue par un loquet, qui ferme un conduit en béton.

在城堡公园里,他们发现了一个井盖,由闩锁固定,用来关闭混凝土管道。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Prenons le pire scénario : si l'une de ces espèces disparait, les autres vont la remplacer et la fonction sera maintenue.

让我们采取最坏情况:如果其中一个物种消失,其他物种将替换它,并且功能将被保留

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

17.L'alerte rouge a été maintenue jusqu'à samedi en Sardaigne.

撒丁岛红色警报一直维持到周六。机翻

「JT de France 2 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

18.La vigilance jaune est maintenue à Tahiti.

大溪地保持黄色警戒状态。机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

19.La vigilance canicule est maintenue dans 9 départements.

9个部门保持热浪警惕。机翻

「JT de France 3 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

20.En revanche, elle est maintenue pour les résidences secondaires.

另一方面,它是为第二套住房而维护机翻

「JT de France 3 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税, 财产账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接