有奖纠错
| 划词

Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

馆为“天”,富有雕塑感的造型主体—“冠”高耸其间,形成开扬屹立

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hagendorfite, haggite, hagiographe, hagiographie, hagiographique, Hague, hahnium, hai he, hai phong, haidingérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il jeta majestueusement deux pistoles sur la table.

说着他很气派地将两枚比斯托尔扔桌子上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous êtes donc sans père ni mère ? reprit majestueusement Gavroche.

“难道你们没有父亲,也没有母亲吗?”伽弗洛什一本正经地问。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma disparut, puis rentra vite en lui tendant majestueusement une grosse feuille de papier.

艾玛走了,马上就转回来,神气十足地拿出一张厚纸来给奶奶。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il tournoyait majestueusement; impérieux, irrésistiblement puissant, il enroulait autour de son œil son imposante traîne blanche.

它气势磅礴地旋转着,风眼周围带动无数白色云层。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lentement, majestueusement, un vaisseau émergea alors de l'eau, dans le scintillement argenté du clair de lune.

慢慢地,气派非凡地,那艘大船升出了水光下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le geyser, mot que les Islandais prononcent « geysir » et qui signifie « fureur » , s’élève majestueusement à son extrémité.

个喷泉(冰岛文中是“愤怒”广度相当可观,一端升起。

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

Ensuite, majestueusement, avec ses propres forces, il s’engagea dans la rivière.

然后,威风凛凛地,凭借自己力量,他进入了河流。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elle le dévoile majestueusement à la Grande Halle de la Villette.

维莱特大礼堂庄严地揭开了它纱。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Puis la situation privilégiée, lentement, majestueusement, entre dans la vie des gens.

然后特权地位,慢慢地,威严地,进入人们生活。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– Je t'ordonne de t'asseoir, lui répondit le roi, qui ramena majestueusement un pan de son manteau d'hermine.

“我命令你坐下,”国王回答道,他威严地拉开了貂皮斗篷尾巴。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais Athos continua de marcher majestueusement, quelque observation que pussent lui faire ses compagnons, qui, voyant toute observation inutile, réglèrent leur pas sur le sien.

无论他同伴能向他发出怎样提醒,阿托斯依然迈着沉稳步伐。他同伴看出任何提醒都无济于事,只能依着他调整自己步伐一同前进。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il haïssait Wellington d’une haine directe qui plaisait à la multitude ; et depuis dix-sept ans, à peine attentif aux événements intermédiaires, il avait majestueusement gardé la tristesse de Waterloo.

他把威灵顿恨之入骨,因而为群众所喜爱,十七年来他几乎不过问其间多次事件,他岿然不动地把滑铁卢痛史铭刻心中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En payant au comptoir, où siégeait majestueusement madame Rousseau, à cette époque toujours grasse et encore fraîche, il donnait un sou au garçon, et madame Rousseau lui donnait un sourire.

柜台上,端坐着当时仍然肥硕鲜润卢梭大娘,付帐时,他给堂倌一个苏,卢梭大娘则对他报以微笑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'énorme balancier métallique du pendule oscillait majestueusement, fendant l'air glacial, tandis que le petit soleil projetait de longues ombres sur le sol, comme si un géant à la silhouette imposante était en train de le fouler à grandes enjambées.

巨大金属摆气势磅礴地摆动着,冲击着寒冷空气,天边小太阳把它影子长长地投射到大地上,像一个顶天立地巨人行走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Des créatures de 4m de long qui traversent l'eau majestueusement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai, haïssable, haïti, haitien, Haïtien, haiweeite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接