有奖纠错
| 划词

1.D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.

1.一位瑞士,来自Bale,那里是我母亲出生地。

评价该例句:好评差评指正

2.On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

2.两个人整天都混在一起.上仍然在为他损失而哀叹.

评价该例句:好评差评指正

3.Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

3.菲利普在那,他军刀在火炮上来回磨擦打转。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

4.苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

评价该例句:好评差评指正

5.Son coaccusé, le major Lusungu, a été condamné à 10 ans de servitude pénale principale.

5.同案被Lusungu被判处10年监禁。

评价该例句:好评差评指正

6.Le secrétariat du SCOTT est incorporé à l'Etat major de l'Office fédéral de la police.

6.协调处秘书处在编制上属于联邦警察局参谋部。

评价该例句:好评差评指正

7.Le soldat, connu sous le nom de « Junior », sert d'escorte au major Samson, qui est basé à Butuza.

7.这名人称“Junior”士兵是驻扎在Butuza萨姆森一名卫兵。

评价该例句:好评差评指正

8.Il semble que le colonel Mutebutsi et ses trois majors n'étaient pas logés dans le camp.

8.似乎Mutebutsi和他三名士兵不在难民营居住。

评价该例句:好评差评指正

9.Le major Pierre Buyoya, Président de la République du Burundi, est escorté à la table du Conseil.

9.布隆迪总统皮埃尔·布在陪同下到安理会议席就

评价该例句:好评差评指正

10.La veille au soir, le major Ekofo avait été grièvement blessé au bas-ventre par une balle d'AK-47.

10.前一晚,埃科弗被AK-47枪一发子弹击中下腹,受了重伤。

评价该例句:好评差评指正

11.Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.

11.总参谋部和其他相关国家机关已经获悉这一情况。

评价该例句:好评差评指正

12.L'un des résultats de la réunion a été la suspension du major Kambale pour sa participation à cet incident.

12.讨论结果是Kambale因参与这一事件而暂停其职务。

评价该例句:好评差评指正

13.Source : Conseillère du Chef d'État- major des Forces armées israéliennes pour les questions relatives aux femmes.

13.以色列国防军参谋长妇女问题顾问。

评价该例句:好评差评指正

14.J'ai maintenant le privilège d'inviter le Président de la République du Burundi, le major Pierre Buyoya, à faire sa déclaration.

14.我荣幸地请布隆迪共和国总统皮埃尔·布发言。

评价该例句:好评差评指正

15.Pourtant, cette vérité, qui semble si bien enfouie dans les secrets de l'état-Major, va se révéler peu à peu à l'opinion publique.

15.然而,纸包不住火,似乎被参谋部厚厚保密墙所封闭事实真相仍渐渐地被公众舆论获悉。

评价该例句:好评差评指正

16.Récemment, le 11 décembre, le garde du corps du chef-d'état major de la police a été condamné à mort par ce tribunal spécial.

16.最近,12月11日,该特别法庭判处警察部门办公厅主任侍卫死刑。

评价该例句:好评差评指正

17.René Abandi a été nommé commissaire aux affaires étrangères, le major Castro Mbera commissaire aux finances et Philo Sankara commissaire adjoint aux finances.

17.Rene Abandi成了负责外交事务专员,而Castro Mbera被任命为财政专员,Philo Sankara作他副手。

评价该例句:好评差评指正

18.Le projet de doctrine souligne la nécessité d'améliorer l'expertise militaire du Conseil de sécurité qui passe par la réactivation du Comité d'Etat major.

18.该原则草案指出了改善安全理事会军事专门知识必要性,可以通过振兴军事参谋团办法来实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

19.Le 19 août, M. Bukoko aurait été exécuté par le militaire Soni du camp Major Vangu, en présence du corps de garde de ce camp.

19.8月19日,Bukoko先生据称被Major angu军营一名士兵杀死,当时军营哨兵在场。

评价该例句:好评差评指正

20.Parmi les soldats, il y a avait le lieutenant Jose Zima; son adjoint, le major Bugera; son aide de camp Kasero; et le commandant Mbale.

20.这些官兵之中有何塞·齐马尉;他副手布格拉、他副官卡塞罗以及姆巴勒队长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿, 捯气儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

1.Il n'a pas souffert, a répété le major-général.

没有一点痛苦。”将军说。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

2.Oui, encore une heure, » répondit le digne major.

“好,再等一个钟头。”可敬的少校回答。

「格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

3.Après nous être séchés toutefois, fit observer le major.

先把衣服烤干吧?”少校又提出意见。

「格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.C'était poser la question pour les majors de savoir comment mon film américain allait pouvoir être diffusé en France.

这就给大公司们提出难题,美国电影将如何在法国上映。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Le major tira de son gousset une poignée d’or.

少校从他的口袋里摸出一把金币来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Très bien, très bien, très bien ! dit le major qui marchait d’éblouissements en éblouissements.

“好极!好极!”少校不自禁地说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

7.Le major quitta sa pipe : « Quelle fête, capitaine ? »

“什么样欢乐的聚会,上尉。”

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.C’est cela ! s’écria le major joyeux.

“一点不错。”少校快活地说道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

9.Le président de la République devait recevoir aujourd'hui son chef d'état major des armées.

共和国统今天会见国防参谋长。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Le major tira un fauteuil et s’assit.

少校拖过一把圈椅,自己坐下

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

11.Et enfin, la dernière chaîne que je vous recommande, c'est celle de Major Mouvement qui est kinésithérapeute.

推荐的最后一个频道是Major Mouvement,是和理疗有关的。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

12.J'avais pour ma part obtenu le grade de major au sein de l'armée moribonde de la Coalition.

就是这残存军队中的一名少校。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

13.Est-ce en français, demanda le major, en anglais ou en allemand que vous allez faire cette traduction ?

“你是拿法文、英文,还是德文来译呢?”少校问。

「格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.J'arrive, j'arrive ! s'écria Percy au bout du couloir. Le nouveau mot de passe est Fortuna Major !

“获得成功,获得成功!”珀西从人群后面叫道:“新口令是吉星高照!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

15.En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.

在他之下是陆军、海军、空军、宪兵参谋长。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Pour ne pas perdre leur part de marché, les major companies, les gros studios américains, planchent sur plusieurs options.

不失去市场份额,美国的大公司和大制片厂,正在研究几种选项。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.L'état major français n'a pas beaucoup confiance en ses hommes qu'il considère trop peu disciplinés et pas entraînés.

法国参谋部对其士兵没有太大信心,他们认为他们的士兵太没有纪律而且没有受到很好的训练。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

18.Oh ! je ne vous contredis point, répondit le major, et il y a peut-être là un secret.

“啊!并不是不同意你的看法,”麦克那布斯少校回答,“也许那瓶子里有个秘密呢。”

「格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

19.Aussi Ayrton, surpris, jeta un regard rapide sur le major.

就连艾尔通这时也感觉到有点奇怪。

「格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Comment, c’est cela ? Que voulez-vous dire ? demanda le major.

“你是什么意思?”少校说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去, 到别处去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接