有奖纠错
| 划词

1.Il prononce des malédictions contre les autres.

1.他在诅咒别人。

评价该例句:好评差评指正

2.La malédiction en noir a dissipé juste.

2.黑色的诅咒刚刚消失。

评价该例句:好评差评指正

3.Malédiction! j'ai oublié de fermer le gaz.

3.该死!我忘记关煤气了。

评价该例句:好评差评指正

4.Le terrorisme est la malédiction de notre époque.

4.恐怖主义的祸害。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a plu pendant toutes nos vacances,c'est une varie malédiction.

5.在我整个假期里,老下雨,真倒霉透了。

评价该例句:好评差评指正

6.Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

6.然而两件事使得这件几乎圣经中的奇迹变了样,把这场天降美食的好事变成了厄运。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais des études récentes montrent également qu'il y a aussi une « malédiction de l'aide ».

7.,最近的研究还发现,也存在着“援助的诅咒”。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est là la dynamique de la malédiction liée aux ressources naturelles.

8.这就自然资源祸根的性质。

评价该例句:好评差评指正

9.La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.

9.对于任何社会而言,一种祸根,也一道伤疤。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.

10.,今天,对世界上许多人而言,钻石一个诅咒,不福音。

评价该例句:好评差评指正

11.L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

11.实际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有这被称为“资源的诅咒”。

评价该例句:好评差评指正

12.D'où l'interpellation : les ressources naturelles sont-elles une bénédiction ou une malédiction pour ces pays?

12.由此产生一个问题:自然资源对于这些福还祸?

评价该例句:好评差评指正

13.Notre diversité est, à de nombreux égards, une bénédiction, mais elle est également une malédiction dont nous sommes parfaitement conscients.

13.的多样性在许多方面一件幸事,但我清楚地意识到,它也一种灾祸。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.

14.那些不愿承认五彩缤纷、捉摸不定和充满各种可能性的世界的人的诅咒。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette malédiction doit être vaincue. Et elle peut l'être si nous jouons tous notre rôle, en fonction de nos capacités.

15.必须克服这一祸患,如果我都根据各自的能力发挥作用,这一点可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces pays ont besoin de soutien international pour s'assurer que leurs ressources naturelles soient pour eux une chance, et non une malédiction.

16.这些需要得到际上的支持,以确保其自然资源成为它的一种机会,而不一种祸患。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est essentiel d'améliorer la gestion de tels revenus afin que cette manne ne se transforme pas en « malédiction des ressources naturelles ».

17.改善对这些收入的管理确保机遇不会变成“自然资源诅咒”的关键。

评价该例句:好评差评指正

18.Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

18.对所谓的资源曲线的原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效的政策建议。

评价该例句:好评差评指正

19.Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.

19.常常听到人说苍天所赋予的丰富自然资源有会成为一种祸根;相反的情况也可能的,而且可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

20.Les éléments de malédiction comprennent ces instants où les tensions ethniques n'ont besoin que d'un petit déclencheur, et des émeutes de rues peuvent s'ensuivre.

20.灾祸的因素包括种族紧张一触即发,随即可能在街头发生暴乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiation, radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Ils ont réussi à briser cette malédiction.

他们打破了这魔咒。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

2.Aucun être humain ne pourra briser cette malédiction.

没有人能够打破这诅咒。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

3.Atteindre son rivage briserait la malédiction et réunirait enfin notre peuple.

到达海岸将打破诅咒并最终让我们的人民重新团结起来。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

4.Parce que la négritude, on peut la ressentir comme une malédiction.

因为黑人精,我们可以把它看做一诅咒。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Furieux, ce dernier lance une malédiction sur l'anneau, le trésor.

愤怒的安德瓦里对戒指施展了诅咒。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

6.Ce serait une princesse immobilisée par quelque malédiction dans un lieu secret.

这公主可能受了诅咒被禁锢的地方。

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

7.On peut ressentir le fait d'être noir comme une malédiction.

我们可以把生为黑人的事实看做一诅咒。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.D’Artagnan le suivait au milieu de cris qui ressemblaient fort à des malédictions.

达达尼昂一片像是诅咒的叫喊声中,紧紧跟公爵后面。

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

9.Je suis prêt à jouer un loup-garou, même si c'est une malédiction.

我已经准备好扮演狼人了 尽管这或许会带来厄运。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Décidément, la malédiction d'Andvari fonctionne vraiment !

当然,安德瓦里的诅咒真的灵验了!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

11.Une malédiction contre qui ? demanda le président.

“针对谁的咒语?”主席问。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.Cette malédiction est donc prise très au sérieux.

所以这诅咒被认为非常严重。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Jacques de Molay aurait lancé une terrible malédiction à l'encontre de ceux qui ont sali l'honneur des Templiers.

雅克 德 莫雷发出了一很恶毒的诅咒对于玷污骑士团荣誉的人们。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.C'était une loi naturelle. Que dis-je, une malédiction.

这是自然法则。但我说应该说是诅咒。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

15.« Malédiction ! » s’écria le marin, qui ne put retenir ce mot.

“该死!”水手喊道。

「岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.On n’y entendait qu’un seul bruit, bruit déchirant comme un râle, menaçant comme une malédiction, le tocsin de Saint-Merry.

那里,人们只听到一种仅有的声音——一种和临终时的喘息一样使人听了为之心碎,和凶恶的诟骂一样使人听了为之心悸的声音——圣美里的警钟声。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

17.Malédiction ! s’écria le marin, dont le poing se tourna vers le ciel.

“我一定要和这帮匪徒算账!”水手大声说,他带着吓唬人的气,挥舞着拳头。

「岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Mais cette affaire de malédiction est loin de convaincre tout le monde.

但这诅咒推论远不能说服所有人。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Les sortilèges et les malédictions sont alors réalisés avec des formules orales ou des figurines.

然后用口头的方式或用小雕像进行咒语和诅咒。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.La thèse de la malédiction est une pure mascarade.

诅咒纯属无稽之谈。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radin, radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接