有奖纠错
| 划词

1.Par ailleurs, certains s'inquiètent de constater que l'Accord sur les ADPIC s'assortit malaisément avec les autres Accords de l'OMC: à la différence des accords sur les biens et les services qui visent à la libéralisation du commerce, il promeut l'intervention sur le marché pour protéger des droits de propriété privés.

1.《涉知识产权协定》与世的其他协定相提并论令人尴尬;于货物和服务的协定努力实现由化,而《涉知识产权协定》却主张为保护私人产权对市场进行干预。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métaboliser, métabolisme, métabolite, métaboracite, métaborate, métaborite, métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

1.On se figure malaisément tout ce qu’il a fallu de persévérance et d’efforts pour amener ce cloaque au point de perfection relative où il est maintenant.

人们很难想象,为使这条下水道达到现相对完善的程度,必须作努力和具备韧不拔的精神。

「悲惨世 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métachalcolite, métachalcophyllite, métachamo, metachlamydeae, métachlorite, métachromasie, métachromatine, métachromatisme, métachronose, métacinabre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接