Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
他没有好运气,还很倒霉。
Il va de soi que nul n'est responsable de son propre patrimoine génétique (génome) et il paraît donc injuste de pénaliser certaines personnes à cause des risques de santé qui en découlent - c'est-à-dire que nous ne sommes pas responsables de notre chance ou de notre malchance au jeu de la loterie génétique.
人们显然能对自己遗传组成(基因组)“负责”,因此,那些因为其遗传组成而有更高健康风险人因此受到惩罚似乎是公平,也就是说,我们对自己“基因抽签”祸福负有责任。
Ces armes, qui sont un triste héritage de la guerre froide, sont toujours conservées du fait d'un raisonnement qui n'est pas seulement complètement dépassé, mais qui comporte aussi le risque d'une course aux armements, étant donné l'insécurité que l'existence de ces armes fait peser sur les États qui ont la malchance de se trouver à leur portée.
这些武器是冷战遗产,仍然被保留着,其理由仅过时,而且也有可能引起军备竞赛,因为这些武器给处于其射程之内国家带来安全。
L'Iran, la Syrie et les organisations terroristes que ces deux pays financent, abritent, protègent et appuient, n'opèrent aucune distinction parmi leurs victimes et prennent des innocents pour cible où qu'ils soient; les morts que l'on trouve dans leur sillage de terreur sont juifs, chrétiens, musulmans et druzes, américains et français - quiconque a eu la malchance de se trouver sur leur chemin.
伊朗、叙利亚及其资助、容留、庇护、培养和支助恐怖组织下手时分青红皂白,也管无辜者位于何地,他们在实施恐怖过程中杀害了犹太人、基督徒、穆斯林和德鲁兹教派、美国人和法国人,以及任何碰巧妨碍了他们人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。