有奖纠错
| 划词

1.Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.

1.同时也缺乏用于研究的金。

评价该例句:好评差评指正

2.Malheureusement ces comités n'ont pas fonctionné par manque d'appui.

2.令人遗憾的是,这些委员会由于得不到支持没能开展运作。

评价该例句:好评差评指正

3.La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.

3.事实上,冲突的主要根在于缺乏社会责任。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons souvent exprimé notre déception face au manque de progrès dans ce domaine.

4.因此,它经常对该领域缺乏进展望。

评价该例句:好评差评指正

5.Malheureusement, on constate aujourd'hui un manque de coordination et de coopération entre les différentes instances.

5.不幸的是,在当今各相关论坛之间缺乏协调与合作。

评价该例句:好评差评指正

6.La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.

6.工发组织面临的最大问题是缺乏

评价该例句:好评差评指正

7.Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

7.Patten女关切地指出缺乏在非正规部门工作的妇女的信息。

评价该例句:好评差评指正

8.Les ONG manquent également de capacité en matière d'analyse sexospécifique.

8.非政府组织还开展性别分析的能力。

评价该例句:好评差评指正

9.Le manque de ressources y est aussi probablement pour quelque chose.

9.很可能也起了作用。

评价该例句:好评差评指正

10.Le manque d'emplois cause une grande frustration, en particulier chez les jeunes.

10.缺乏工作机会导致人们的愿望无法实现,尤其是在青年人中。

评价该例句:好评差评指正

11.Les pays se sont inquiétés du manque de communication entre les parties concernées.

11.参与方之间交流是各国都关心的一个共同问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.

12.业务上显然合作和协调。

评价该例句:好评差评指正

13.Enfin, il s'inquiète du manque de données sur la situation réelle des rurales.

13.委员会还对缺乏有关农村妇女实际状况的料感到关切。

评价该例句:好评差评指正

14.Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.

14.缺乏信贷金是小型企业的一大问题。

评价该例句:好评差评指正

15.La justice manque de capacités et la situation du système pénal est encore pire.

15.司法部门仍然为能力缺乏所苦,惩戒系统仍然面临更为严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

16.Le manque de protection accordé aux connaissances traditionnelles est une question d'importance internationale.

16.对传统知识缺乏保护是国际上一项重要问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Le manque de clarté du paragraphe 2 était pour nous une source de préoccupation.

17.我们感到关切的是,执行部分第2段不够清晰。

评价该例句:好评差评指正

18.Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.

18.由于缺乏足够的法律专家,议会采取行动的质量仍然欠佳。

评价该例句:好评差评指正

19.La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

19.在公共产管理方面缺乏透明度,包括不遵守法律程序。

评价该例句:好评差评指正

20.M. Xhaferraj (Albanie) se plaint également d'un manque de temps et de moyens.

20.Xhaferraj先生(阿尔巴尼亚)也对缺乏时间和手段感到不满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备, 超声波胎盘定位法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Tu vois, il lui en manque en plusieurs endroits.

看到整齐的地方吗?

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

2.Mais qu'est-ce qui lui manque, à ce super-ordinateur ?

但是,这台超级计算机缺少什么呢?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Et ceux là non plus, elle ne les manque jamais !

而她也从来没有耽误堂占卜课!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

4.Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.

他们在法是必不可少的,因为法缺乏劳动力。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

5.La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

主要是缺少平原

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

6.Pour qui tu me prends ? - Un mec à qui il manque 10 cm.

你把我当成谁10厘米的男人。

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

7.Il y a également le manque de clarté dans les valeurs du Parti.

原因是社会党价值观不够明确。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

8.Il y a une qualité qui me manque pour faire un meurtrier raisonnable.

缺乏当有理性的杀人凶手的某种素质。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Je voulais simplement mettre en lumière le manque d'organisation du professeur Lupin.

我只是对卢平教授的缺乏条理的教学发表评论。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

10.Après le voyage, je rentrerai chez moi, parce que mes parents me manquent beaucoup.

旅行后,我将回,因为我非常想念我的父母。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Votre seul défaut dans le travail, c'est le manque de confiance en vous.

“你的操作没有任何错误,只是缺乏自信。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法册(下)

12.Tu es ceinture orange. Il ne te manque que trois ceintures pour être un champion.

你是橙带。你还条腰带就是冠军

「Reflets 走遍法 第册(下)」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

13.Immobilisée, quarantainisée, même le métro bondé du matin lui manque.

她无法动弹,被隔离,甚至想念早上拥挤的地铁

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.La divination du désespoir est une sorte d’arc mystérieux qui ne manque jamais son coup.

失望中的猜测是种百发百中的神矢。他猜便猜到马吕斯。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

15.C'est le seul trophée qui manque à ma collection.

这是我收藏中唯缺少的奖杯。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

16.Il manque ? ! ... Le sucre glace !

什么?糖粉!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

17.Comme tout le monde, sortir bronzer sur les plages de Rio lui manque.

和其他人样,她怀念在里约热内卢的海滩上晒太阳的时光

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

18.Il manque 100 personnes en direct !

只差100人

「法青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

19.Il manque 100 personnes. - Mais non ?

100人 -真的?

「法青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

20.Le manque de place peut-être, non ?

或许是因为位置,不是吗?

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接