有奖纠错
| 划词

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏连续性。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution est principalement due au manque de fonds.

修复住房的少,主要因为缺乏资金。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un manque considérable d'assistants d'avocat formés.

,目前急需为见习律师提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, plusieurs détenus sont morts par manque de soins adéquats.

因此,一些被拘留者因为缺乏适当医疗而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les capitaux étrangers pouvaient remédier au manque de ressources internes.

外国资本可填补国内资源的不足。

评价该例句:好评差评指正

La délégation argentine souligne que les négociations manquent de transparence.

阿根廷代表团强调,所进行的协商缺乏透明度。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore aussi le manque d'information concernant ce phénomène.

委员会还遗憾地注意到,有这一现象的资料缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet ne doit pas échouer par manque de ressources.

这个项目不该因为资源不足而告失败。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les efforts du Gouvernement, les contraintes ne manquent pas.

政府已经做出了很大努力,但情况没有明显改善。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux problèmes est le manque de candidates.

主要问题之一缺乏女候选人。

评价该例句:好评差评指正

La plupart signalent un manque de ressources financières et humaines.

目前,强调应培训和开发人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Le principal obstacle demeurait le manque de ressources financières et autres.

资金及其他资源匮乏为被迫流离失所者/境内流离失所者提供援助的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.

同时也缺乏用于研究的资金。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas les richesses qui manquent dans le monde.

一种意愿、决心和毅力的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.

评价过程的键方面缺乏统一性。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième obstacle est le manque d'accès aux marchés internationaux.

第三个因素缺乏进入国际市场的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il a déjà condamné son manque de coopération.

安理会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette également le manque de statistiques concernant le tourisme pédophile.

委员会还对狎童旅游有统计资料的缺乏感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,特别在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pu démontrer avoir effectivement subi un manque à gagner.

因此,索赔人未能证明在履行合同时确实受到了利润损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despumation, desquamatif, desquamation, desquamer, desquels, DESS, dess(a)ouler, dessablage, dessablement, dessabler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

La lame qui manque sur le xylophone.

木琴上缺失一片。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人们所没有一种感觉定为真理本原,那真是盲人一种大胆杰作。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il ne faut pas que tu manques ça.

你不能错过这个机会。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais ces billets, ils manquent encore de relief.

但是这些纸币还缺乏触感上

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou est-ce juste un manque de précision ?

还是只是不够精确?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons.

如果我们缺少它们,我们便缺少空,不能呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Attendez, on dirait qu'il manque quelque chose.

等等,好像少了点什么。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce que ne manque pas de souligner le député LR.

共和党议员也不忘强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et ceux là non plus, elle ne les manque jamais !

而她也从来没有耽误过一堂占卜课!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.

他们在法国是必不可少,因为法国缺乏劳动力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要是个山区国家,缺少平原。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Peut-être que c'était un manque d'entraînement de ma part.

可能是因为我自己练习得不够。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Qu'est-ce qui manque aujourd'hui, des moyens politiques, une volonté ?

所以现在还缺什么呢?政策还是意愿?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'ai l'impression qu'il manque encore pas mal de cartes.

我记得还缺少很多卡片。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et quand je voyage, c'est quelque chose qui me manque énormément.

当我旅行时,这是我非常想念事情。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et maintenant, Ned, que vous manque-t-il ? demandai-je au Canadien.

“现在,尼德,还缺少什么吗? ”我问这位加拿大人道。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Attendez, je reviens tout de suite. Tu crois qu’il manque quelque chose?

等等,我很快就回来。你觉得城堡少了什么东西吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Pour qui tu me prends ? - Un mec à qui il manque 10 cm.

你把我当成谁了?一个矮10厘米男人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il y a également le manque de clarté dans les valeurs du Parti.

另一个原因是社会党价值观不够明确。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Qu’importe, il ne sera pas dit que je manque un insolent.

“管它呢,日后不会有人说我放过了一个无礼之徒。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessin, dessin animé, dessinailler, dessinateur, dessinateur-cartographe, dessination, dessinatrice, dessiné, dessiner, dessineur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接