有奖纠错
| 划词

1.Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole真人慢速

1.保罗说过会娶玛丽为妻,可最后还是食言了。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.

2.哲学之中最为缺乏,乃是精确性。

评价该例句:好评差评指正

3.Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.

3.在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全结果)。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.

4.因各种各样原因失约了。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.

5.赶上火车,都气疯了。

评价该例句:好评差评指正

6.Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.

6.“有谁对您礼貌吗?”欧巴第亚先生问。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.

7.在不该讲话时候讲了话。

评价该例句:好评差评指正

8.S’étant levé trop tard ce matin, il a manqué le train.

8.今天早上起床迟了,误了火车。

评价该例句:好评差评指正

9.Vous l'avez manqué de quelques minutes, il vient juste de sortir.

9.你再几分钟就碰上了,刚出去。

评价该例句:好评差评指正

10.Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

10.路路死了,四十五分钟赶上开往利物浦轮船,这简直要没法活了。

评价该例句:好评差评指正

11.Et pourtant il semble que nombre de ces occasions sont manquées.

11.然而,我们几乎正在失去许多这样机会

评价该例句:好评差评指正

12.Le monde n'a jamais manqué d'engagements et de promesses.

12.世界从不缺少承诺和保证。

评价该例句:好评差评指正

13.1,ils ont manqué leur avion car ils sont arrivés trop tard à l'aéroport.

13.1。们到飞机场太晚了,了飞机。

评价该例句:好评差评指正

14.Une chance historique unique de régler le problème chypriote a été manquée.

14.解决塞浦路斯问题一个独特而又具有历史性机会就这样失去

评价该例句:好评差评指正

15.Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

15.于是未遂政变转化成为武装叛乱。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous partageons son opinion selon laquelle le Gouvernement a manqué une occasion importante.

16.我们同看法,缅甸政府失去了一次重要机会。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans ce domaine d'intervention, des occasions semblent une fois de plus, avoir été manquées.

17.同样,在这一活动领域机会看来也错过

评价该例句:好评差评指正

18.L'Irlande n'avait donc pas manqué aux obligations que lui imposait la Convention.

18.因此,爱尔兰并没有违反其在《公约》中义务。

评价该例句:好评差评指正

19.De fait, ce ne sont pas les idées et les initiatives qui ont manqué.

19.实际上,我们并不缺少想法和倡议。

评价该例句:好评差评指正

20.Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.

20.由于她违反了公司纪律,所以她被辞退了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bat, bât, bata, bataclan, batai, bataille, batailler, batailleur, bataillon, batangas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Mais jusqu'ici le temps nous a manqué.

但到目前为止,们一直没有时间"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Et en quoi ai-je manqué au traité, Excellence ?

哪件事破坏了这个约定,大人?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
在哪里?

3.Lisa, si seulement tu savais combien tu m’as manqué.

“丽莎,是多么,如果能明白

「在哪里?」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Cheng Xin, nous les avons manqués, dit Guan Yifan.

错过了。”关一帆说。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

5.Ce cours est nul. J'en ai manqué le début.

这门课学得很差劲儿。开始的课没上

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

6.Mais j'en ai, j'ai jamais manqué de rien !

有,从来不任何东西!

「Le nouveau Taxi 好法语 3」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Si vous saviez comme vous nous avez manqué hier ! Bonjour, père.

您不知道昨天们因您而感到多么遗憾!早安,父亲。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Voilà ! je vous laisse, je vous embrasse, vous m'avez manqué, quand même !

好啦!再见啦,拥抱们,们了!

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

9.Sans cela je n’aurais pas pu sortir et tout aurait encore manqué.

要是没有它,便出不了门,这一套也就起来

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

10.Non mais c'est bon , c'est juste que j'ai manqué d'appui ! !

好吧好吧,刚刚只是没站稳!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

11.En tout cas pas pour moi, je crois que je n'ai rien manqué, héhé.

“至少对来说不像,可是什么都没丢掉呵呵。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

12.Alors bien sûr vous n'aurez pas manqué d'assaisonner, n'oubliez pas, c'est le poivre bien sûr.

当然,别忘了调味,别忘了哦,当然要加胡椒。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

13.He Zhenliang: Nous avons manqué de peu, par seulement deux voix.

了一小步, 仅仅两票之差。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

14.La veille, Grand avait manqué son rendez-vous.

头天晚上,格朗没有赴约。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Vous avez manqué beaucoup de grands accomplissements !

错过了多么伟大的事业啊!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

16.Ce petit sot a manqué son coup.

傻小子错过了机会。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

17.Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.

错过的日子可以稍后补上。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.Je m'inspire beaucoup des années 70 et j'aime bien avoir un style un peu garçon manqué parfois.

从70年代获得了很多灵感,有时喜欢有点假小子的风格。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.Au troisième appel manqué, on vous raye l’inscription.

要是连喊三次答应您的学籍便被勾销了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

20.Que de destins manqués d’écivains ou de poètes parmi nous !

们之中原本有多少人可以成为作家和诗人哪!

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


batchelorite, bâté, batéa, bateau, bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接