1.Paul avait dit qu'il épouserait Marie, mais finallement il a manqué à sa parole真人慢速
1.保罗说过会娶玛丽为妻,可最后还是食言了。
2.Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
2.哲学之中最为缺乏,乃是精确性。
3.Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
3.在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全结果)。
4.Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
4.因各种各样原因失约了。
5.Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.
5.们没赶上火车,都气疯了。
6.Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
6.“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
7.Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
7.在不该讲话时候讲了话。
8.S’étant levé trop tard ce matin, il a manqué le train.
8.今天早上起床迟了,误了火车。
9.Vous l'avez manqué de quelques minutes, il vient juste de sortir.
9.你再早几分钟就碰上了,刚出去。
10.Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
10.路路死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦轮船,这简直要没法活了。
11.Et pourtant il semble que nombre de ces occasions sont manquées.
11.然而,我们几乎正在失去许多这样机会。
12.Le monde n'a jamais manqué d'engagements et de promesses.
12.世界从不缺少承诺和保证。
13.1,ils ont manqué leur avion car ils sont arrivés trop tard à l'aéroport.
13.1。们到飞机场太晚了,误了飞机。
14.Une chance historique unique de régler le problème chypriote a été manquée.
14.解决塞浦路斯问题一个独特而又具有历史性机会就这样失去了。
15.Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.
15.于是未遂政变转化成为武装叛乱。
16.Nous partageons son opinion selon laquelle le Gouvernement a manqué une occasion importante.
16.我们同看法,缅甸政府失去了一次重要机会。
17.Dans ce domaine d'intervention, des occasions semblent une fois de plus, avoir été manquées.
17.同样,在这一活动领域机会看来也错过了。
18.L'Irlande n'avait donc pas manqué aux obligations que lui imposait la Convention.
18.因此,爱尔兰并没有违反其在《公约》中义务。
19.De fait, ce ne sont pas les idées et les initiatives qui ont manqué.
19.实际上,我们并不缺少想法和倡议。
20.Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
20.由于她违反了公司纪律,所以她被辞退了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais jusqu'ici le temps nous a manqué.
但到目前为止,们一直没有时间。"
2.Et en quoi ai-je manqué au traité, Excellence ?
“哪件事破坏了这个约定,大人?”
3.Lisa, si seulement tu savais combien tu m’as manqué.
“丽莎,是多么爱,如果能明白。”
4.Cheng Xin, nous les avons manqués, dit Guan Yifan.
“,们错过了。”关一帆说。
5.Ce cours est nul. J'en ai manqué le début.
这门课学得很差劲儿。开始的课没上。
6.Mais j'en ai, j'ai jamais manqué de rien !
但有,从来不缺任何东西!
7.Si vous saviez comme vous nous avez manqué hier ! Bonjour, père.
您不知道昨天们因您不在而感到多么遗憾!早安,父亲。
8.Voilà ! je vous laisse, je vous embrasse, vous m'avez manqué, quand même !
好啦!再见啦,拥抱们,们了!
9.Sans cela je n’aurais pas pu sortir et tout aurait encore manqué.
要是没有它,便出不了门,这一套也就玩不起来了!
10.Non mais c'est bon , c'est juste que j'ai manqué d'appui ! !
好吧好吧,刚刚只是没站稳!
11.En tout cas pas pour moi, je crois que je n'ai rien manqué, héhé.
“至少对来说不像,可是什么都没丢掉,呵呵。”
12.Alors bien sûr vous n'aurez pas manqué d'assaisonner, n'oubliez pas, c'est le poivre bien sûr.
当然,别忘了调味,别忘了哦,当然要加胡椒。
13.He Zhenliang: Nous avons manqué de peu, par seulement deux voix.
们差了一小步, 仅仅两票之差。
14.La veille, Grand avait manqué son rendez-vous.
头天晚上,格朗没有赴约。
15.Vous avez manqué beaucoup de grands accomplissements !
错过了多么伟大的事业啊!”
16.Ce petit sot a manqué son coup.
傻小子错过了机会。
17.Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.
错过的日子可以稍后补上。
18.Je m'inspire beaucoup des années 70 et j'aime bien avoir un style un peu garçon manqué parfois.
从70年代获得了很多灵感,有时喜欢有点假小子的风格。
19.Au troisième appel manqué, on vous raye l’inscription.
要是连喊三次没人答应,您的学籍便被勾销了。
20.Que de destins manqués d’écivains ou de poètes parmi nous !
们之中原本有多少人可以成为作家和诗人哪!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释