有奖纠错
| 划词

1.Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .真人慢速

1.坐旋转木马我们的人数得是双数。

评价该例句:好评差评指正

2.Il met un cheval au manège.真人慢速

2.他在驯马。

评价该例句:好评差评指正

3.C'est un manège magnifique.真人慢速

3.这个旋转木马很华丽。

评价该例句:好评差评指正

4.Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.真人慢速

4.骑马是一个训练马术的有屋顶的场所。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

5.然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫朝开始发生变革。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous montons, deux tours de manège dans le centre et le plein est fait.

6.我们上车。不一刻,车子就满人。

评价该例句:好评差评指正

7.Tout d'abord, que nous n'admettons plus les manèges de Saddam.

7.首先,我们对萨达·侯赛因的游戏不会再容忍下去。

评价该例句:好评差评指正

8.En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

8.在本案中,卖方也有义务在国安装旋转木马

评价该例句:好评差评指正

9.Dans la sémie Destination finale, il y avait eu l’accident d’avion, de voiture et de manège.

9.在《死神来》系列里面,已经有过飞机、汽车和过山车事故

评价该例句:好评差评指正

10.Mme Tan (Singapour) (parle en anglais) : Nous sommes toujours sur notre manège.

10.陈女士(新加坡)(以英语发言):我们仍在我们的旋转木马

评价该例句:好评差评指正

11.Les juges ont néanmoins noté que, puisque le vendeur était tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni, aucune des options envisagées audit article 31 ne pouvait s'appliquer.

11.不过,法官指出,由于卖方有义务在国安装旋转木马,第31条规定的所有选择就都不可以适用。

评价该例句:好评差评指正

12.Plus particulièrement, la valeur des manèges était supérieure à la fourniture de main-d'œuvre et le contrat ne présentait pas l'installation comme une condition essentielle de la livraison.

12.尤其是,旋转木马的价值高于劳动力供应价值,并且协议也没有将安装规定为交货的主要条件。

评价该例句:好评差评指正

13.Voilà pourquoi nous proposons des changements au sein du Gouvernement central et du Conseil des ministres en Bosnie, afin de mettre fin à ce roulement ethnique qui est comme un manège ministériel bizarre et une cause d'instabilité au niveau des institutions, alors que nous ne pouvons absolument pas nous le permettre.

13.因此,我们现在还建议改变波斯尼亚中央政府,即部长会议,结束各族轮流担任的制度,这种制度产生一种部长走马灯式的频繁更换的怪现象,是我们最不能不稳定的地方不稳定制度化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的, 单面啮合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Je crois que tu as trouvé ton manège.

我认为您找到了自己的桥梁

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Désormais, le monde tournait autour de lui comme un manège.

感觉世界围绕着自己旋转

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Franchement, M. Nerveux, c'est mieux qu'un manège qui dure deux minutes.

老实说,紧张比坐两分钟的旋转木马好多了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

4.Thalcave regardait ce manège d’un air tranquille, sans laisser voir s’il comprenait ou non.

塔卡夫看着一场表演,态度始终安闲,不让人家看出他是懂还是不懂。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Voyons, monsieur Grincheux, vous ne pouvez pas reprendre le même manège.

行了,暴躁,你不能再样下去了

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

6.Pas besoin d’attendre que la " Beauce Carnaval" débarque avec ses manèges rouillés pis tout usés, non !

无需等待“博斯嘉年华”那些锈而破旧的游乐设施,不需要!

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
天线法语版

7.Le tour de manège Tubby Délice allait commencer.

奶昔之旅即将开始。

「天线法语版」评价该例句:好评差评指正
天线法语版

8.Le tour de manège Tubby Délice était terminé.

奶昔之旅结束了。

「天线法语版」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

9.Ce qu'on fait, c'est installer l'insecte mécanique dans un manège qui tourne à une vitesse de croisière.

所做的是将机械昆虫安装在一个以巡航速度旋转的转盘上。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Vous, vous avez vu Sainte-Maxime la nuit, vous avez vu les petits manèges, les activités c'était plutôt animé ?

你们有没有看到圣马克西姆的夜晚,那些游乐设施那些活动,是不是相热闹?

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

11.À son arrivée au parc, elle accueillait les visiteurs dans les manèges.

来到乐园时,游乐设施上的游客致意

「精彩视频短片合」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.Tu crois que je n'ai pas compris ton petit manège?

你以为我没看穿你的把戏

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Il faut plus que des manèges et des coquetteries de femme pour me corrompre.

仅仅靠女人的花言巧语和小伎俩是不能让我堕落的。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

14.Nous autres, nos manèges rouillés pis usés sont là à l’année !

我们剩下的人,所有锈破旧的游乐设施一年四季都在里!

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

15.Le manège se reproduisit plusieurs fois, jusqu’à ce qu’il soit tout près d’elle.

同样的情形又发了好几次,直到最后小男孩几乎已经贴上了苏珊的后背。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.J'aurais pu faire un tour de vrai manège ou même un tour de grande roue.

我本可以坐真正的旋转木马,甚至坐在摩天轮上的。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

17.Tous ces manèges extrêmes t'ont trop secoué dans tous les sens.

所有些极限旋转对你的震动太大了。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Après les manèges, la piscine. Tu te la coules douce.

旋转之后进入游泳池。 你放轻松。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

19.Dans les promenades avec le maître du manège, il était presque régulièrement jeté par terre.

他跟骑术教师骑马出去几乎总要从马上摔下来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

20.Il recommenca ensuite le même manège au beau milieu d'un champ, entre un pont suspendu et un parking à étages.

后来在一片新耕的田地里、在一座吊桥的中央和立体停车场的顶层又发了同样的

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的, 单皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接