有奖纠错
| 划词

1.C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.

1.这是一种非生活状态。

评价该例句:好评差评指正

2.Le commerce Sud-Sud est donc loin d'être marginal.

2.因此,南南贸易绝非无足轻重

评价该例句:好评差评指正

3.Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.

3.它显示,罂粟种植正转往地区。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.

4.政府往往对于在经济上处于弱势地区投入大量资金

评价该例句:好评差评指正

5.Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.

5.在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。

评价该例句:好评差评指正

6.L'accroissement de la valeur ajoutée intérieure était marginal.

6.提高国内增值额方面进展微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce tableau ne tient pas compte des avantages marginaux.

7.以下表47并不反映任何有关附福利款额。

评价该例句:好评差评指正

8.Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

8.评注措辞也不令人满意,不过属于枝节问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.

9.在基础服务方面,农村地区缺乏水、照明、电和道路;有些城市和市郊中心也缺乏这些服务。

评价该例句:好评差评指正

10.L'utilisation des intrants est marginale (seulement 3,5% des exploitations).

10.农业投入微不足道(仅占农3.5%)。

评价该例句:好评差评指正

11.Cependant, le Conseil semblait jouer un rôle marginal à cet égard.

11.执行局在这方面作用似乎被缘化了。

评价该例句:好评差评指正

12.Par conséquent, son rôle n'est ni mineur ni marginal.

12.所以,其作用不小,也非可有可无。

评价该例句:好评差评指正

13.Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.

13.它们吸引外国直接投资能力也很小

评价该例句:好评差评指正

14.Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.

14.这项业务产生收入一直在减少。

评价该例句:好评差评指正

15.La plupart des organisations essaient de recouvrer les coûts d'appui marginaux.

15.大部分组织试图回收增量支助费用。

评价该例句:好评差评指正

16.Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.

16.气候变化对大多数贫瘠土地影响加明显。

评价该例句:好评差评指正

17.La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.

17.不能认为预防冲突是一个奇怪主题。

评价该例句:好评差评指正

18.Leur travail est généralement marginal et ne figure donc pas dans les chiffres officiels.

18.她们工作通常是非正式,因此没有反映在官方数字中。

评价该例句:好评差评指正

19.Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.

19.它还提倡社会参与意识,将际分子纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

20.Leur situation marginale est confirmée par les données sur les engagements d'investissements étrangers.

20.关于外国投资承诺数据确认了最不发达国家缘地位。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


phosphyttrite, phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Après ça, la progression est lente et assez marginale.

展很慢,而且很小。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

2.Est-ce que c’est pas une question marginale finalement ?

这毕竟不是一个边缘问题吗?

「TV5每周精选 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

3.Tous les styles de musique y sont présents, même les plus marginaux.

所有种类的音乐都会在这里上演,即使是那种最非主流的音乐

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.Mais le film ne se moque pas seulement des pauvres et des marginaux.

但这部电影嘲笑的并不只有穷人和社会边缘

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

5.Très marginal à ses débuts, le rap a maintenant sa place au hit-parade.

说唱乐一开始处于边缘,如今在音乐排榜已经有了一席之地。

「法语词汇速速」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

6.C'est son prix marginal, c'est-à-dire le coût de l'essence et des péages.

这是它的边际价格也就是汽油和过路费的本。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.

然而,这一微不足道功却足以引起一些有影响力的人的愤怒。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Marginaux et sans-abri se sont installés sous les ponts dans les piles et parfois, sur les bas-côtés.

边缘和无家可归者在桥下、桥墩上甚至路边安家。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

9.On a par exemple Le professionnel, L'as des as, Le marginal etc. pleins d'autres films comme ça.

比如《Le professionnel》《L'as des as》《Le marginal》等等,还有很多其他类似电影。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

10.Fondamentalement, à quelques rares exceptions restées confidentielles, les personnages gays occupent une place marginale dans la comédie française.

基本上,除了少数保持低调的例外情况,同性恋角色在法国喜剧中通常处于边缘地位。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

11.On a choisi exprès une unité ultra spécifique, marginale, avec un recrutement différent, qui agit sur un territoire lointain.

我们特意选择了一支极端特殊的边缘部队其招募方式与众不同、在偏远地区开展

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

12.Le rôle économique du Goulag devient alors beaucoup plus marginal.

古拉格的经济作用因此变得更加边缘化机翻

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.Pour chaque centrale, on prend en compte les coûts marginaux, c’est-à-dire principalement, un, le prix du combustible utilisé pour produire.

对于每个发电厂说,要考虑边际也就是说,用于生产的燃料的价格。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

14.On trouve enfin la prolifération des espèces invasives, ainsi que les maladies, et, de manière plus marginale pour l’instant, le changement climatique.

最后还有入侵物种的扩散,和疾病,以及,现在影响还比较轻微的,气候变化。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

15.Il s'isole sur la scène politique et risque de devenir marginal.

他在政治舞台上孤立自己,并有可能变得边缘化机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

16.La pierre se taille un nouvel avenir, mais le marché reste encore marginal.

- 石材正在开拓新的未,但市场仍处于边缘状态机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Un phénomène qui reste marginal, même s'il fait quelques envieux dans son entourage.

- 一种仍然边缘化的现象即使它在其随人员中引起了一些嫉妒。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

18.Une arrivée qui devrait populariser l'usage encore marginal de ce service et obliger ses concurrents à riposter.

这一到应该会普及这项服务的边缘使用,并迫使其竞争对手反击。机翻

「RFI简易法语听力 2014年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

19.15% en Europe, et le recyclage de grand export est marginal puisque seuls 0,5% ont été recyclés ailleurs dans le monde.

在欧洲,这一比例为15%,而大型出口产品包装的回收微不足道,因为世界其他地方只有0.5%的产品包装被回收。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

20.Elle quitte alors son village et parcourt le vaste monde en compagnie de ses nouveaux compagnons marginaux, en quête du savoir.

然后,她离开了她的村庄,与她的新同伴们一起探索广阔的世界寻找知识。

「核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photodétecteur, photodeutéron, photodiode, photodissociation, photodynamique, photo-élasticimètre, photo-élasticimétrie, photoélasticité, photo-élasticité, photoélectricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接