有奖纠错
| 划词

1.Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.

1.为了永远些革命先烈,树立了念牌。

评价该例句:好评差评指正

2.Hier, les forces d'occupation israéliennes ont tué par balle cinq martyrs palestiniens.

2.昨天,以色列占领部队将五名巴勒斯坦烈士毙。

评价该例句:好评差评指正

3.Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.

3.今天的幸福是我们的无数革命先烈用鲜血换来的。

评价该例句:好评差评指正

4.Parmi les 322 martyrs connus, il y 38 enfants qui ont été tués.

4.在已确定的322个死亡名单中,有38人为儿童。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

5.我们祈祷万能的主把遇难者安置在他身边的殉难者

评价该例句:好评差评指正

6.Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

6.波多黎各不望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est martyr de la goutte.

7.他受痛风折磨

评价该例句:好评差评指正

8.Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

8.长期受苦受难的阿富汗人民值得样做。

评价该例句:好评差评指正

9.Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.

9.牺牲者举行的葬礼司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

10.Le quinzième martyr n'a pas encore été identifié.

10.第15名遇难者的身份仍然没有查明。

评价该例句:好评差评指正

11.Deux de ces martyrs étaient des enfants de moins de 18 ans.

11.其中两名烈士是不满18岁的儿童。

评价该例句:好评差评指正

12.Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.

12.“阿克萨烈士旅”也声称对此负责。

评价该例句:好评差评指正

13.Je voudrais exprimer nos sincères condoléances au peuple et aux dirigeants palestiniens pour les martyrs tombés.

13.我还谨就巴勒斯坦人民的死难烈士,向巴勒斯坦人民和领导阶层表示衷心哀悼。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devons par conséquent éviter le danger de faire des terroristes des martyrs.

14.因此,我们必须避免使恐怖分子成为烈士的危险。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils sont tous deux morts en martyrs, ainsi que de nouvelles victimes civiles.

15.他们两人皆已殉职,另有若干平民受害者死亡。

评价该例句:好评差评指正

16.Les enfants ne naissent pas avec le désir de devenir des martyrs ou des meurtriers d'innocents.

16.儿童不是生来就想要成为殉教者或杀害无辜的凶手。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces opérations ont fait 544 martyrs, dont 71 enfants, et plus 2 362 personnes ont été blessées.

17.些行动造成544人死亡,其中包括71名儿童,导致2 362人受伤。

评价该例句:好评差评指正

18.Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa, branche du Fatah, ont ensuite revendiqué l'attaque.

18.法塔赫的阿克萨烈士旅在此后宣布对负责。

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'est ni un criminel ni un terroriste, mais le fils d'un martyr.

19.他并非刑事罪犯或恐怖分子,而是一位殉难者的儿子。

评价该例句:好评差评指正

20.L'annexe à la présente lettre contient les noms des martyrs identifiés à ce jour.

20.本函附件列出了迄今已确定身份的烈士的姓名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡, 惨淡经营,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

1.Je priais le martyr qui est là-haut.

“我天上那位殉难者祈祷。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Ils deviennent des martyrs du mouvement ouvrier.

他们成工人运动烈士

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Il pleuvait beaucoup, et là cet homme prétendait jouer le martyr.

雨下得很大,那家伙企图装出受难样子

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

4.Anna est à son tour prise au piège et devient une de leurs martyrs.

Anna也被卷入其中,成了他们

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

5.Mais les historiens ignorent encore aujourd'hui pourquoi la fête de l'Amour a été associée avec ces trois martyrs.

但是历史学家仍旧不什么情人节和这三个会有联系

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

6.Aussitôt, leurs cadavres sont promenés en chariot dans tout Paris, exhibés comme des martyrs.

他们尸体立即被战车带到巴黎各地,作烈士展示

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

7.Au Ve siècle, les Romains célébraient les saints et les martyrs le dimanche après la Pentecôte.

在5世纪,罗马人在圣灵降临节每个周日庆祝圣人和烈士

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

8.Chacun d'eux mène à sa suite sa longue cohorte des combattants et des martyrs issus de son peuple.

他们每个人,都从他人民那里领导着大批战士和烈士

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

9.Au coin du boulevard de Rochechouart et de la rue des Martyrs, le cirque Fernando attire de nombreux peintres.

罗什阿尔大街和烈士路交汇费尔南德马戏团吸引了大批画家前往。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

10.Il les ramena jusqu'à leur porte, rue des Martyrs, et ils remontèrent tristement chez eux. C'était fini, pour elle.

车子把他俩送到殉教寓所大门外了他俩惆怅地上了楼。在她,这算是结束了。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

11.Le nombre de martyrs a augmenté ces dernières années de 300 par an.

近年来,烈士人数每年增加300人。机翻

「CRI法语听力 2014年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

12.C'est aujourd'hui saint Giovita, martyr et soldat.

今天,他是圣乔维塔,烈士和士兵。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

13.On peut aussi être mort en martyr, c'est-à-dire tué pour sa foi, ce qui n'a pas été le cas de Jeanne.

或者以方式死去也就是了自己信仰而被杀,不过这并不是贞德情况。

「硬核历史冷识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

14.Pour les morts à Gaza, on ne dit pas juste des morts, ce sont des martyrs.

对于加沙死者, 我们不只是说他们死了,他们是烈士机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

15.Elle a fait des centaines de reportages sur les familles des martyrs palestiniens, des prisonniers, des blessés.

她已经完成了数百篇关于巴勒斯坦烈士、囚犯、伤者家属机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

16.Après la fameuse ville martyr de Madaya, elle est peut-être celle qui souffre le plus de l’état de siège.

在著名殉难城市马达亚之,它可能是受围困状态影响最大城市。机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

17.Il me regarde, la tête renversée en arrière, les yeux mi-clos, la bouche entrouverte, il a l'air d'un martyr.

他看着我,头向仰,眼睛半闭,嘴巴半张,像个烈士机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Le sang des martyrs, transformé en morceaux de glace, s'était sublimé depuis longtemps, et le gaz qui en était né s'était maintenant dissipé.

那些牺牲者血早就由冰屑升华成气体消散了。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

19.Et quand on lui prêtait un destin politique, lui affirmait vouloir rester un soldat toute sa vie et mourir en martyr.

当他被赋予政治命运时,他说他想一辈子都当兵,以烈士身份死去机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

20.Pleurons-nous sur tous les innocents, sur tous les martyrs, sur tous les enfants, sur ceux d’en bas comme sur ceux d’en haut ? J’en suis.

我们是不是一切在上层和在下层无辜受害者、殉难者孩子们同声一哭呢?我会和您一

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板, 仓鼠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接