有奖纠错
| 划词

1.Main exquis chaussures sur la technique, professionnel de traitement de coton matelassé chaussures chaleureux du personnel, la production de divers types de vêtements!

1.精湛上鞋,专业暖棉鞋员,生产各式服装!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子, 彩色明信片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Ils étaient tous habillés de pied en cap, sauf Mrs Weasley qui portait une robe de chambre violette matelassée.

们都穿得整整齐齐,只有韦斯莱夫人穿的一件紫色的夹晨衣

「哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

2.Chez CELINE la veste chasseur peut être matelassée, camouflage, en cachemire, poches plaquées.

在CELINE,猎装夹克可针织迷彩的、羊绒的,或带有平面口袋。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

3.Et son cannage matelassé qui est une référence aux chaises Napoléon III des défilés.

包的特殊车线参照了拿破仑三世的椅子。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Au combat, il porte aussi un pourpoint matelassé, le thoracomachus, qui absorbe les chocs.

在战斗中,还会穿上一件有衬垫的 " 胸肌" (thoracomachus),可减轻震动。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国制造

5.D'abord, le tissu va être matelassé, 20 couches vont être superposées les unes sur les autres avant d'être découpées en triangles.

首先,织物会被加衬20层会被一层层叠放在一起,然后被剪裁成三角形。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.En 1992, Chantal Thomas finit son défilé avec une création en collaboration avec Moncler plutôt audacieuse: une robe de mariée matelassée.

1992 年,尚塔尔·托马一款Moncler合作推出的相当大胆的作品,结束了她的时装秀:一款婚纱

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Elle est rachetée en 2003 par l'Italien Remo Ruffini, qui n'est autre qu'un ancien " paninaro" , familier des heures de gloire de la doudoune matelassée.

Moncler于2003年被意大利人雷莫·鲁菲尼收购,一位曾经的“paninaro”,熟悉羽绒服的辉煌岁月

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

8.Le fond et les côtés, matelassés proprement, formaient un lit assez doux pour que le roulis ne pût transformer cette espèce de cage en assommoir.

底部和侧面整齐地在一起,形成了一张足够柔软的床, 至于卷筒无法将这种笼子变成尤物。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Ah ! mon Dieu ! quelle vue ! Elle resta saisie. La cellule était matelassée du haut en bas ; par terre, il y avait deux paillassons, l’un sur l’autre ; et, dans un coin, s’allongeaient un matelas et un traversin, pas davantage.

呀!天啊!这一副什么景象!她被眼前的一切惊呆了。那小小的病房里从上到下铺满了厚厚的床垫;墙角里还有只叠在一起的草垫;一只双人长枕头胡乱扔在地上,没有别的东西。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

10.C'est la Duchesse d'Aumale qui a le privilège de réceptionner et d'ouvrir en Angleterre la caissette matelassée intérieurement de velours.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶, 彩陶文化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接