有奖纠错
| 划词

1.Si Mate Information Technology Co., Ltd Foshan défendre l'idée du service est le logiciel.

1.特信息技术有限公司秉承软件就是服务理念。

评价该例句:好评差评指正

2.Sa peau est mate.

2.她肤色很

评价该例句:好评差评指正

3.Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir sénateurs.

3.只有族长才能当选参议员。

评价该例句:好评差评指正

4.Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.

4.至少每五年应实施一次立法机关重新任命。

评价该例句:好评差评指正

5.Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

5.只有族长(一个大家族中传统酋长)才能当选参议员。

评价该例句:好评差评指正

6.Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, ou aiga, peuvent devenir sénateurs.

6.只有“matai”(一个大家族中传统族长)或“aiga”才能当选参议员。

评价该例句:好评差评指正

7.Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

7.只有”matai”(一个大家族中传统族长)才能当选参议员。

评价该例句:好评差评指正

8.Le vieil adage latin « repetitio est mater studiorum » trouve application en l'espèce.

8.拉丁格言“Repetitio est mater studiorum(温故而知新)”似乎适用于目前情况。

评价该例句:好评差评指正

9.Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

9.重要问题被提交给家族首脑专门议会。

评价该例句:好评差评指正

10.Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

10.与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人一种手段。

评价该例句:好评差评指正

11.Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

11.只有“马他伊”(持有首领头衔人)才有资格竞选议员。

评价该例句:好评差评指正

12.Une femme matai peut participer au processus de prise de décision mais ne peut pas voter.

12.女性家庭首脑可以参与决策过程,但是没有资格投票。

评价该例句:好评差评指正

13.LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

13.一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留原方案。

评价该例句:好评差评指正

14.La famille étendue est dirigée par au moins un chef (matai) qui est désigné par un consensus de la famille.

14.家庭至少由家庭一致指定一位首领担任家长。

评价该例句:好评差评指正

15.En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

15.除此之外,为社区所接受传统安全避难所是教会牧师住所,或者家庭首领住所。

评价该例句:好评差评指正

16.Si l'époux d'une femme relevant des électeurs individuels prend un titre de matai il doit s'enregistrer sur la liste électoral des matais.

16.如果选民个人登记册上一名妇女配偶拥有首领头衔,他应在首领登记册上登记。

评价该例句:好评差评指正

17.Les produits sont en relief de surface, surface mate, la lumière côté, et les derniers produits de moulage comme V-Groove plancher de bois.

17.产品系列有浮雕面,亚光面亮光面,还有最新产品模压成型V型槽仿实木板。

评价该例句:好评差评指正

18.Le matai administre l'utilisation des terrains et des biens de la famille, règle les différends et représente la famille au conseil du village.

18.首领管理家庭土及财产使用,解决纠纷,并代表家庭参与村委会事务。

评价该例句:好评差评指正

19.Le faible nombre de femmes dans la politique reflète le système politique où seulement les matai détenteurs de titre peuvent être élus au Parlement.

19.女政治家人数少反映了萨摩亚政治制度是只有首领头衔拥有者才能当选议员。

评价该例句:好评差评指正

20.Il comprend les chefs suprêmes, les chefs associés, les chefs de famille (matai), de clan (mataniu), hommes et femmes, les jeunes et les enfants.

20.它包括最高酋长、副酋长、大家庭首脑(matai)、家族(大家庭土所有人)、男人和女人、青年和儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plissotement, plissure, pliure, PLL (phase locked loop), ploc, plocage, ploeshti, ploesti, ploïde, ploïdie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Et surtout, vous avez des mates et des irisées, donc c'est très complet.

特别是,这有哑光和亮色,所以它是非常全

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Je vais prendre ma couleur rose mate en premier.

我先使用我粉色哑光

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Le lendemain, la dernière barricade tombe : Paris est matée.

第二天,最后一场起义也失败了:巴黎被

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Topito

4.Pour le trouver c’est simple il mate le cours de zumba en faisant semblant de s’étirer.

要找到他很容易,他看着尊巴课,假装在做伸展运动。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

5.Alors, mater, ça veut dire regarder.

Mater意为看。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

6.Hein, mate un peu le tombé du froc.

看看这裤子合身不。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

7.Mais pour y parvenir, il doit mater les Gaulois.

但要做到这一点,他必须高卢人。

「Jamy爷爷时间」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Les Allemands ont déjà deviné, c'est du Club Mate.

德国人到了,它是Club Mate

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
自然之路

9.Elles sont brillantes sur le dessus et mates sur le dessous.

顶部有光泽,底部是哑光

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.« Club-Mate... On s'y habitue ! » On a connu plus vendeur.

“Club-Mate… … 我们习惯了!” 卖家变多了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Les cristaux à facettes, couverts d’une buée mate, se renvoyaient des rayons pâles .

多面体水晶,笼罩在透明水汽里折射着淡淡光辉。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Le pouvoir parvient à mater ce mouvement en mobilisant plusieurs généraux et leurs troupes.

通过调动多名将军和他们部队,政府成功地镇压了这次运动。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

13.Ah si t'es courageux, tu mates ça juste avant l'intervention, après t'es serein.

如果你很勇敢,可能你手术前了这个也还是安然自若。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Iconic

14.Je matais et ça me permettait de rire, simplement, et c'est déjà pas mal.

播放令我发笑场景,这还不错。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
你问我答

15.Notre corps est souvent capable de mater ses intrus avant même qu'on ne tombe malade.

甚至在我们生病之前,我们身体常常能够入侵者。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Easy French

16.Je sais pas, mater des vidéos sur YouTube, Internet, aller au cinéma, c'est un putain de hobby.

我不知道,看看 YouTube 视频,上网,去电影院,这些都是爱好。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

17.Et toujours une couleur mate dans le creux, puisque le mat, ça creuse et le brillant, ça bombe.

而且在凹陷处用哑光颜色,因为哑光不显色,亮光色很闪亮。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

18.Elle, elle me mate pour que je comprenne qu'il faut que je serve un verre de cléré!

我是为了让我明白我得倒一杯酒!

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

19.Tu crois que je ne te vois pas là haut, ta tête de réjoui au soleil, à mater l’horizon.

你以为我没看见你在那吗,你脑袋就像地平线上阳光一样。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20.Le Club Mate leur permet de rester éveillés sans consommer de substances illicites. Le rêve !

Club Mate 让他们在不用违禁药物情况下保持清醒。真是梦想中事儿啊!

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plombe, plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme, plombico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接