有奖纠错
| 划词

1.De deux maux il faut choisir le moindre.真人慢速

1.两害相权取其轻。

评价该例句:好评差评指正

2.Je donne ces mots, j'écris ces maux.

2.把这些字句你,把自己

评价该例句:好评差评指正

3.L'ignorance est la mère de tous les maux.

3.无知乃万恶之源。

评价该例句:好评差评指正

4.Liu Zhenhan, qui est plein de maux idées, se met en colère !

4.一肚子坏水的刘震撼愤怒了。

评价该例句:好评差评指正

5.Malheureusement, nous connaissons ces maux de première main.

5.不幸的是,切身了解这些不幸。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

6.家庭教育他学会回避社会邪恶的需要。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Hezbollah est à l'origine de tous ces maux.

7.真主党是你允许长大的怪物。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.

8.禁止使用造成不必要的武器。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais les opérations de maintien de la paix souffrent encore d'autres maux.

9.但伤害维和平的还不止这些。

评价该例句:好评差评指正

10.Oublions tous les maux du passé et réfléchissons ensemble à notre avenir commun.

10.忘记过去发生的一切不幸,思考共同的未来。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils sont souvent tenus pour responsables de tous les maux de la société.

11.往往要对所有的社会弊端负责。

评价该例句:好评差评指正

12.Ceci aiderait considérablement à réduire le désespoir qui perpétue ces maux de société.

12.缓解使这种社会弊端长期存在的绝望仍有漫长的道路要走。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est bien connu que l'argent est la source de tous les maux.

13.常言道,金钱是一切邪恶之母

评价该例句:好评差评指正

14.Nous prions instamment la communauté internationale d'éliminer les maux qui alimentent le terrorisme.

14.请国家社会根除滋生恐怖主义的祸害。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, l'argent n'est pas la solution à tous les maux du monde.

15.然而,金钱不是根治世界一切邪恶的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

16.Toutefois, elle a toujours des maux de tête, séquelles des coups qu'elle a reçus.

16.但被击伤的头现在仍疼痛不止。

评价该例句:好评差评指正

17.Les progrès scientifiques et technologiques permettent de venir à bout des maux qui assaillent l'humanité.

17.科学和技术并不意味着能够克服围绕人类的疾病。

评价该例句:好评差评指正

18.Pour l'autre camp, l'occupation est la source de tous les maux dans la région.

18.另一方则认为占领是该区域的万恶之源。

评价该例句:好评差评指正

19.Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

19.典型的情况是,他在被裁之后分散于各地,在对自己的权利一无所知的情况下受到健康问题的折磨,自己却不明白问题的原因。

评价该例句:好评差评指正

20.Aux grands maux les grands remEdes.

20.治大病用重药.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cauri, cauris, Caus, causailler, causal, causale, causalgie, causalisme, causalité, causant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

1.On accuse les Juifs de tous les maux.

人被指控犯有一切罪恶

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Les radis me donnent des maux d'estomac !

萝卜让我反胃!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

3.Ils disent les maux de tête, mais les mots du dictionnaire.

他们说头痛(痛:MAUX,au发[o]),字典里的单词(单词:MOT,o发[ɔ])。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

4.Les propos misogynes en ligne reflètent les maux de notre société.

网上厌恶女性的评论反映了我们社会的

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Et Dieu, qui comptera les maux que j’ai soufferts.

上帝会算出我遭受的悲楚

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

6.Aucune solution ne se présente à nous pour soigner les maux de notre société.

我们没有办法治愈我们社会的

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

7.Or, de nombreuses personnes le rendent responsable de leurs maux de tête.

但是,许多人将头痛的原因归咎于此。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Si ce capteur tombe en panne, l'appareil revient à ces maux originaux et se met à piquer.

如果传感器出现故障,飞机就默认进入错误状态,并始俯冲。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

9.Les maux de tête, les mots du dictionnaire.

头痛(痛:MAUX),字典里的单词(单词:MOT)。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Alors, je vais commencer par déguster le brie des maux.

那么,我现在始品尝布里奶酪(Brie de Meaux

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.Ses plaintes entrecoupées laissaient deviner toutes sortes de maux. Des milliers d’épingles le piquaient.

他断断续续的呻吟声让人猜想着他经受着的无数痛苦像是万根钢针刺着他的肌肤。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.Les personnes qui en souffrent peuvent également ressentir des maux de tête ou être atteintes de douloureux torticolis.

患有这种的人也可能会头痛或脖子扭痛。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

13.Pour la survie, les entités de faible entropie de l'Univers devaient choisir le moindre des maux.

在生存面前,宇宙中的一切低熵体都只能两害相权取其轻。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

14.Mais ce qui est vrai des maux de ce monde est vrai aussi de la peste.

能解释世界上所有的东西也适用于鼠疫。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Il est là, dans sa baignoire de cuivre, la tête entourée d'un linge vinaigré pour calmer ses maux de tête.

他躺在铜浴缸里,头上裹着醋布以缓解头痛。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.Même dans ce cas, le jeûne peut provoquer des maux de tête ou des malaises.

即使在这种情况下,禁食也会引起头痛或不适。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
科学生活

17.On parle de maux de tête, de paralysie du visage, d’étourdissements, de problèmes cardiaques et j’en passe bien d’autres.

例如头痛,面部麻痹,头晕,心脏问题等等。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

18.L'homme est en proie à une forte fièvre et à de violents maux de tête Il a été empoisonné.

他高烧不退,头痛剧烈。他中毒了。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.Cette pandémie a aussi malheureusement déversé son lot de haine aveugle, et ce n'est pas le moindre des maux.

不幸的是,这次疫情也把盲目的仇恨洒向了人间,但这并不是最严重的

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

20.II faut toujours considérer dans les maux le bon qui peut faire compensation, et ce qu'ils auraient pu amener de pire.

" 他们都已葬身大海了!真是,我怎么不想想祸福相倚和祸不单行的道理呢?"

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cavalcade, cavalcader, cavalcadour, cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接