Autant de problèmes mondiaux menaçant l'ensemble de l'humanité.
这些全球问题是对人类的共同胁。
Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.
我们不应在彼此关系中以恩人自居,或以为高人一,我们也不能咄咄逼人。
Le spectre de la guerre en Iraq devient de plus en plus menaçant.
伊拉克战争的幽灵日益逼近。
Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.
法庭继续在风险高、胁大的环境中运作。
Les armées dans la région ne sont devenues ni moins nombreuses ni moins menaçantes.
本区域的军队没有变小或减少胁力。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.
他被带出警车并遭到胁说要被枪毙。
Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻击人类的物种。
La situation en Terre sainte est grave et menaçante.
圣地的安全局势是严重和危险的。
Le régime de Saddam Hussein constitue un danger grave et menaçant.
萨达姆·侯赛因的政权是一个严重和正在形成的危险。
Nous avons déjà commencé à voir les premiers signes de cette évolution menaçante.
我们已经看到这种胁发展的最初迹象。
La situation de la dette extérieure demeure menaçante pour beaucoup de pays en développement.
外债状况继续对许多发展中国家构成胁。
Ces questions sont particulièrement importantes à la lumière des possibilités menaçantes de terrorisme nucléaire.
鉴于核恐怖行动的可能所产生的胁,这些问题尤其重要。
Si ces idées sont menaçantes, elles peuvent être sanctionnées comme un acte d'intimidation.
如果这些思想包括胁内容,则这些思想可作为恐吓罪加以惩处。
Il sera difficile de maintenir ces progrès alors que l'hiver devient plus menaçant.
随着冬季的强化,这种进展很难保持。
Cela rend la rhétorique irresponsable et menaçante du Gouvernement iranien d'autant plus alarmante.
因此,伊朗领导人不负责任的胁言论就更加令人感到震惊。
Les armes de destruction massive sont le danger le plus menaçant pour l'humanité et la civilisation.
大规模毁灭武器是对人类和文明的最大的胁。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
我们在大会堂所听到的一直是胁和侵略的发言,包括一些接近于污辱发言。
Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation menaçante (voir par. 12.54).
收取聘礼的习俗使妇女无法解除与施暴丈夫的关系(第12.54段)。
Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.
对此,联阵胁要关闭最近重新开放的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa couleur est parfaite et son regard est presque menaçant.
它的完美的,它的目光几乎可怕的。
C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.
这种重型榴弹炮的声音非常响,非常具有威胁性。
Mais le ciel devenait de plus en plus menaçant. Des symptômes d’ouragan se manifestaient.
但天气变越来越糟,出现了一些大风暴的迹象。
Cependant, le principal courant de la vallée du creek Rouge devenait de plus en plus menaçant.
这时候,红河河谷的主要洪流造成的威胁愈来愈大了。
Julien entendit sa grosse voix qui criait, d’un ton menaçant : Je prends à faire.
“我来开球。”
Ses yeux étaient restés ouverts et menaçants.
他的眼睛依旧狠狠地睁着。
L’hôte pâlit, car d’Artagnan avait pris l’attitude la plus menaçante, et Planchet se modelait sur son maître.
店家的刷的白了,因为达达尼昂采取了咄咄逼人的态度,布朗歇也模仿主人的样子。
– Savez-vous ce qu'est ceci, Potter ? demanda Rogue, le regard à nouveau menaçant.
“你知道这什么吗,波特?”斯内普说,那双眼睛里又闪着来意的光芒。
Attention à ne pas être menaçant, vous prendriez le risque qu’un examinateur, intimidé, vous mette une bonne note.
注意不要有威胁性,因为被恐吓的考官可能,给您一个好分数。
Ses yeux brillèrent d’un vif éclat ; sa main devint menaçante.
他的眼睛发光;他的手用力抓紧我。
Pendant la première semaine de mars, le mont Franklin redevint menaçant.
三月份的第一个星期,情况又变了。
Ne t’avise pas de revenir ici ;dit ma mère d’un ton menaçant.
不许你回家,母亲用威胁的口气说道。
Du coup, Levaque devint menaçant, le poing sous le nez de Maheu.
这一来,勒瓦克立刻摆出一副要打架的样子,把拳头直伸到马赫的鼻子下面。
Vackeers déplaça le fou blanc de C1 en G5, menaçant le cavalier noir.
维吉尔把白象从C1移到了G5,直逼黑马。
C’était un hasard peut-être, sans doute, à coup sûr, mais un hasard menaçant.
这也许… … 想必… … 肯定一种偶然的巧合,但一种带威胁性的偶合。
J'vous tuerai, dis-je d’un ton menaçant.
我要杀了你,我威胁道。
Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton menaçant.
—你还敢回来,我妈妈说,带着威胁的语气。
Elle vous regarde fixement d'un oeil menaçant et elle s'élance vers vous !
它用威胁的眼神盯着你,然后向你扑过来!
Crabbe cessa de rire et se mit à caresser ses énormes poings d'un air menaçant.
克拉布不笑了,开始狠狠地揉着他那板栗似的指关节。
Tous trois avaient l'air plus arrogants, plus suffisants, plus menaçants que jamais.
哈利还没见过他们三个这样意,这样傲慢,这样气势汹汹呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释