有奖纠错
| 划词

1.La lumière est la plus rapide des messagères.

1.传播最快的

评价该例句:好评差评指正

2.On nous l'a répété ce matin, les religions, en dépit des faiblesses et des contradictions de leurs adeptes, sont messagères de réconciliation et de paix.

2.正如今天上午反复强调的那样,尽管其信徒有缺点和矛盾,但各宗教和解与和平的信使。

评价该例句:好评差评指正

3.Il importe donc de continuer à soutenir les mouvements de femmes et à affirmer le rôle qu'elles auront à jouer comme messagères de paix et comme dirigeantes dans le Gouvernement et le développement futur de la Sierra Leone.

3.在增强妇女能力,促进妇女调解人、和平建设者以及塞拉利昂施政和未的领导人的用方面,持续的支持至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

4.Grâce au concours du Groupe de la lutte contre la tuberculose de l'Organisation mondiale de la santé et de Stop TB Campaign, la messagère de la paix Anna Cataldi s'est rendue en Afrique de l'Est pour attirer l'attention des médias sur la tuberculose.

4.在世界卫生组织结核病股和杜绝结核病运动的支持下,联合国和平使者安娜·卡塔尔迪访问了东非,把媒体的注意力集中到结核病上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Il était une fois...

1.Elle disparut dans les plaines et les Lakotas comprirent qu'ils avaient été bénis par une messagère divine.

她消失在平原上,拉科塔人明白他们已经被一位神祝福了。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
巴黎命 Mission Paris

2.Messager : Vous êtes Eva ? Je suis le messager

您是伊娃吗?我是信差。

「巴黎命 Mission Paris」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

3.Alicia était messagère entre différents bataillons de l'armée nationale.

艾丽西亚是国民军不同营之间机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.On raconte que certaines d'entre elles sont des messagères de mort.

据说其中一些是死亡

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

5.Claire Compagnon : Carnet de Santé sur France Inter, Danielle Messager bonjour.

克莱尔·康帕格农:卡内特·德·桑特在法国国际兰,丹妮尔·梅瑟尔·邦珠。机翻

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Par exemple, en 2002, l'Organisation des Nations unies la nomme messagère pour la paix et, quatre ans plus tard, la France lui remet la Légion d'honneur.

比如,2002 年,联合国任命她为和平,四年后,法国授予她荣誉勋章。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Ô mon père ! dit la jeune fille en joignant les mains, pardonnez à votre enfant d’être la messagère d’une mauvaise nouvelle !

“噢,父亲!”她绞着双手说,“原谅你孩子给你带来了不好消息。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Milady continua donc sa route, et le jour même où Planchet s’embarquait de Portsmouth pour la France, la messagère de son Éminence entrait triomphante dans le port.

样继续乘她船,在普朗歇从朴茨茅斯乘船回法国同一天,红衣主教阁下位女,也正英姿飒爽地抵达那个港。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

9.Celle-ci, comme messagère de Sauron, avait coutume de voler à Angband sous la forme d'un vampire, et ses grandes mains ailées se hérissaient de griffes d'acier à toutes les jointures.

后者作为索伦,习惯于以吸血鬼形象飞向安格班德,她那双长着翅膀大手,所有关节都长满了钢爪。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接