1.Ce nouveau livre est bien mieux que l'ancien.真人慢速
1.这新书之前那好多了。
2.Je vais beaucoup mieux.真人慢速
2.我好多了。
3.Buvez ce sirop et vous irez mieux.真人慢速
3.喝了糖浆,你会好的。
4.Il est mieux en photo qu'au naturel.真人慢速
4.他的照人好看。
5.Il connaît le cinéma mieux qu'aucun de nous.真人慢速
5.他我们中的何人都更了解电影。
6.Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.真人慢速
6.你最好到那面去做这事。
7.Il connaît le cinéma mieux qu'aucun d'entre nous.真人
7.他我们中的何人都更了解电影。
8.Le malade va de mieux en mieux.真人慢速
8.病人情况逐渐好转。
9."Quand aimez vous le mieux le soleil?"
9."你最喜欢什麽时候的阳光?"
10.Qui peut représenter le mieux un pays ?
10.谁能够最好的代国家呢?
11.Elle chante le mieux de notre école.
11.她是我们学校唱歌最好的。
12.Il a accepté ce travail faute de mieux.
12.因为没有更好的, 他接受了这份工作。
13.Je ne vous entends pas, expliquez-vous mieux.
13.我听不懂您的话, 请说得更明白些。
14.Je ferai de mon mieux pour finir mes etudes.
14.1· 我会尽我最大的努力完成学业。
15.Tous, à qui mieux mieux, faisaient assaut de flatterie.
15.各都争先恐后, 尽其奉承之能。
16.Il fait des efforts, il y a du mieux.
16.他作了番努力, 有了进步。
17.Vous faire de leur mieux pour vous servir, bonjour.
17.你们会为你提供最好的服务,你好。
18.Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
18.选择最佳词语来填写句子。
19.La vie est parfaite et tout va pour le mieux.
19.所有的事情都在变的越来越好。
20.Il n'écrit pas mieux qu'il ne parle.
20.他讲得不好, 写得也不好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.L’honneur vaut mieux que le trophée .
荣誉远比战利品更重要。
2.Mieux se comprendre, pour mieux se connaître.
只有相互理解,才能更好地相互了解。
3.Choisissez vous même ce qui vous convient le mieux.
选择最适合你们的。
4.Tu la verras bien mieux si tu t'éloignes un peu.
你会看得更清楚如果你离远一点看的话。
5.Tu vas mieux ? -Si je vais mieux ?
你好点了吗?-我是否好点了吗?
6.Il connaît la Defense bien mieux que moi.
他对La Defense比我熟悉多了。
7.On ferait mieux de rentrer avant la nuit.
我们最好在天黑前回去。
8.Honnêtement non, mais je ferai de mon mieux.
其实并没有,但我会尽力做到最好。
9.Ne serions-nous pas mieux dans les grottes ?
“在岩洞里不是更好吗?”
10.Certes il valait autant qu’eux, sinon mieux.
无疑,他是和他们旗鼓相当的,甚或更强的。
11.Faites de votre mieux pour imiter le marsupial.
尽力模仿有动物。
12.Il vaut sans doute mieux lui faire confiance…
“我想我们应该相信他吧,对吗?”
13.Et c'est George qui y arrive le mieux!
是乔治吹得最好!
14.On touche même mieux en intérim qu'en CDI.
短期合同和长期合同的收入都是一样的。
15.Mais je suis pas enceinte, vous vous sentez mieux?
但是我也没有怀孕啊,心里感觉是不是好多了?
16.C'est ce que nous faisons de mieux.
这是我们最擅长的。
17.Et vous parlez votre langue maternelle mieux que moi.
你们的母语可以比我说得好。
18.Trouver des chars d'assaut, c'est encore mieux!
找到坦克就更好了!
19.Mais je ne me suis pas senti beaucoup mieux.
但感觉并没有好起来。
20.C'est quand même bien mieux une voiture propre, non ?
一辆干净的车,仍然要好得多,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释