1.Je vais à Paris, puis à Milan.真人慢速
1.我先去巴黎,然后去兰。
2.Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?
2.对兰的比赛你通过一粒进球宣布了回归,当时有什么感觉?
3.Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.
3.对兰有意引进卡卡的消息,他们都感到意外。
4.Et Lille 1 à 0 par l'Inter Milan.
4.里尔队0比1负于兰。
5.Le Milan AC est quant à lui en plein doute.
5.现在的Milan让人对他充满了疑惑。
6.Bride, Milan, Londres, Paris importations, Asie du Sud-Est, Singapour, le Japon, les importations.
6.法兰,兰,伦敦,巴黎进口,东南亚,新加坡,日本,进口。
7.L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.
7.兰和AC兰的争夺就很好的说明了这一点。
8.Milan, tout le monde espère que Maldini, touché à Old Trafford, sera remis à temps.
8.对于兰来说,所有人都很期待Maldini与OldTrafford接触,会被记。
9.Au lieu d'un transfert, la direction supérieure de l'AC Milan souhaite plutôt louer Kaka.
9.相比转会,兰高层更希望租借卡卡。
10.Ils avaient des bureaux à Campione d'Italia, Lugano et Milan.
10.他们从位于坎皮奥内、卢加诺和兰的办公室经营他们的工商企业。
11.Il a également été Procureur adjoint au Tribunal pour enfants de Milan.
11.他又担任兰少年法庭的副检察官。
12.Milan, capitale économique de l'Italie.
12.兰, 意大利的经济首都。
13.Au siège, à Milan, un centre de documentation accueille étudiants, enseignants, journalistes et ONG.
13.其在兰的总部,设立了一个文件中心,供学生、教师、记者以及非政府组织使用。
14.Inscrit au barreau de Milan, avocat près la Cour de cassation et autres juridictions supérieures.
14.兰律师协会成员及最高上诉法院和意大利其他高级法院的出庭律师。
15.Membre du Comité scientifique de l'Institut pour la promotion de l'arbitrage (ISDACI), Milan.
15.兰促进仲裁研究所科学委员会的成员。
16.Il a également rempli la fonction de Procureur adjoint au Tribunal pour enfants de Milan.
16.他又为兰少年法院的副检察官。
17.Il a été suivi d'autres rencontres sur le même thème à Milan, Madrid et Varsovie.
17.其后,在兰、马德里和华沙举行了同样主题的会议。
18.Membre du Conseil d'administration de l'Institut pour les études de politique internationale (ISPI), Milan.
18.兰政治研究所董事会董事。
19.Membre du comité scientifique de l'Institut pour la promotion de l'arbi-trage ISDACI), Milan.
19.兰促进仲裁研究所科学委员会的成员。
20.L'un des accusés (Milan Simic, dans l'affaire Bosanski Samac) a décidé de plaider coupable.
20.其中一名被告(Milan simic(Bosanski Samac案))在审判期间表示认罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Louise. — Voilà, je vais à Milan, la semaine prochaine.
路易斯-是这样的,下周我要去米兰。
2.J'ai été en Erasmus à Milan il y a deux ans.
两年前我参加了伊拉斯谟计划项目去了米兰。
3.Alors, il y a beaucoup de Français à Milan, donc j'ai beaucoup d'amis français.
米兰有很法人,因此我有很法朋友。
4.Déjà la cène est exposée à Milan, toi, t’es à Paris, donc, ce n’est pas possible.
《最后的晚餐》在米兰 而你在巴黎 所以不可能。
5.Je voudrais un billet pour Milan, s’il vous plaît.
我买一张去米兰的票,谢谢。
6.Conservé à la Bibliothèque Nationale jusqu'à la chute de Napoléon en 1815, le Codex est restitué à Milan.
该手抄本一直保存在家图书,直到1815年拿破仑垮台,才被送回米兰。
7.Et nos amis ont mené l'expérience inverse à Milan.
而我们的朋友则在米兰进行了相反的实验。
8.Caroline Bonaparte, la plus jeune sœur de Napoléon, et la reine consort de Milan, en raffole.
拿破仑最小的妹妹、米兰王后卡罗琳·波拿巴(Caroline Bonaparte)非常喜欢它。
9.Milan, c’est d’abord une vie culturelle foisonnante avec son célèbre théâtre de la Scala.
米兰首先因为它著名的Scala,而代表一种丰富的文化生活。
10.Sur TF1, 20h30 : sport, football : demi-final de la Coupe d’Europe, Lyon-Milan AC.
欧洲杯半决赛,里昂—米兰AC。
11.Une sélection des meilleurs clips a été présentée à Milan, à un jury d’experts scientifiques et de professionnels de la communication.
一个由科学家和专业沟通专家组成的评委会,在米兰挑选最佳短片。
12.Avant, pour relier Zurich à Milan, il fallait 4h15. Aujourd’hui, c’est 3h30.
以前,连接苏黎世和米兰需要4小时15分钟。今天是凌晨3:30。机翻
13.Londres céde 2 %, Milan 3,2 %.
伦敦收益率为 2%, 米兰为 3.2%。机翻
14.Napoléon vint à Milan se faire couronner et puis entreprit un voyage en Italie.
拿破仑来到米兰加冕,然后前往意大利。机翻
15.S.Berlusconi préside aussi un club de football, le Milan AC, alors abonné au succès.
S.Berlusconi 还担任 AC 米兰足球俱乐部主席,该俱乐部随后取得了成功。机翻
16.Contre l'AC Milan, à jamais les 1ers.
- 对阵 AC 米兰,永远是第一。机翻
17.Contre l'AC Milan, à jamais les premiers!
——对阵AC米兰,永远第一!机翻
18.Milan où l'on a parlé du dossier ukrainien.
在米兰,我们谈到了乌克兰问题。机翻
19.Oui, monsieur, les trains de Trenitalia, les voici sur la ligne Paris-Milan via Lyon et Chambéry.
- 是的,先生,Trenitalia 火车,它们在巴黎-米兰线上,途经里昂和尚贝里。机翻
20.Un trajet à grande vitesse d'abord, jusqu'à Milan.
首先是高速旅程,前往米兰。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释