有奖纠错
| 划词

1.Les miliciens ont parsemé le sol de mines.

1.们在地上布满地雷。

评价该例句:好评差评指正

2.Les miliciens ont fini par attraper ce malfaiteur.

2.终于把这个坏蛋当场逮捉住

评价该例句:好评差评指正

3.Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.

3.您有两头奶牛。没收奶牛,然后把您枪

评价该例句:好评差评指正

4.Ce dernier a intégré de nombreux miliciens dans la force de police nationale.

4.时政府将许多兵编入国家警察部队。

评价该例句:好评差评指正

5.Onze autres enfants ont été identifiés sur 980 miliciens désarmés à Guiglo en août.

5.期间,在吉格洛解除武装的980兵当中,另外查11名是儿童。

评价该例句:好评差评指正

6.Aucun élément n'indiquait que le Gouvernement soudanais fait des efforts sérieux pour désarmer ces miliciens.

6.专家组未发现证据表明,政府为解除兵武装认真作出努力。

评价该例句:好评差评指正

7.Des miliciens auraient attaqué le groupe, tuant Renaldo Orleans.

7.据报告这支兵的成员向这群青年发动攻击,杀死Renaldo Orleans。

评价该例句:好评差评指正

8.De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

8.安置和重新安置退伍

评价该例句:好评差评指正

9.La distinction entre civils, soldats et miliciens reste difficile à opérer.

9.与士兵和军人难以仍然造成挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Environ 300 miliciens armés revêtus d'uniformes kaki les ont encerclées.

10.大约300名身着卡其布军装的武装兵包围她们。

评价该例句:好评差评指正

11.Des miliciens armés continuent d'attaquer et de piller les camps.

11.武装兵不断袭击和抢劫营地。

评价该例句:好评差评指正

12.Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.

12.解除前战斗人员和的武装工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

13.Les miliciens ont utilisé des armes blanches et des armes à feu.

13.们使用的武器包括刀、棍棒和火器。

评价该例句:好评差评指正

14.Avant la suspension du programme, 981 miliciens avaient été désarmés.

14.在方案暂停以前,有981名兵战斗人员已经解除武装。

评价该例句:好评差评指正

15.Ensuite le milicien l'avait violée et blessée avec une baïonnette.

15.然后,这名兵强奸她,并且用刺刀刺伤她。

评价该例句:好评差评指正

16.Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

16.一些飞机建立运输武器、士兵和的声誉

评价该例句:好评差评指正

17.Le 18 mars, des miliciens armés ont attaqué Aro Sharo (Darfour-Ouest).

17.18日,武装袭击Aro Sharo(西达尔富尔)。

评价该例句:好评差评指正

18.Les groupes de miliciens armés se livraient à de nombreux actes d'intimidation.

18.武装兵团伙到处进行恐吓。

评价该例句:好评差评指正

19.La présence de miliciens hostiles aux étudiants a été notée par la presse.

19.报纸透露,以学生为敌的护教社团参加行动。

评价该例句:好评差评指正

20.Les miliciens (pour la plupart des enfants) ont tué plus de 80 personnes.

20.这些兵(其中主要是儿童兵)杀害80多人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


borough, borovskite, boroxane, boroxène, borraginacées, borraginées, Borrelia, borréliose, Borrera, Borreria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Des milliers de miliciens américains se tiennent prêts à résister.

成千上万的美国民兵准备抵抗。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Les miliciens de la brigade du 28 Avril connaissaient la chanson par cœur.

四·二八”的在前面多次玩过这个游戏。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.C'est une armée de miliciens volontaires qui sont mal équipés, à moitié soldats et à moitié cultivateurs.

他们是一支由志愿民兵组成的军队,装备不足,既是士兵又是农民。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Mais dans la nuit et la journée du lendemain, miliciens, paysans, et laboureurs du coin en tuent encore des quantités.

而在随后的夜晚和第二天白天,民兵农民和本地农夫了很多敌人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

5.Il y a énormément de chicanes, de barrages, des militaires, des miliciens.

有很多争吵,路障,士兵,民兵机翻

「JT de France 2 2022年3」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8

6.D'abord, le Kremlin a désarmé les miliciens de Wagner en Ukraine.

首先, 克里姆林宫解除了瓦格纳在乌克兰的民兵武装机翻

「Géopolitique franceinter 2023年8」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

7.Le milicien se fait encore plus menaçant.

民兵的威胁更大。机翻

「JT de France 2 2023年6」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5

8.Le porte-parole des miliciens Houthis, joint par Sami Boukhelifa.

Sami Boukhelifa 加入了胡塞民兵的发言人。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

9.Au moins 8 enfants et adolescents d'une même famille auraient été tués par des miliciens pro-régime.

据报道,来自同一家庭的至少8名儿童和青少年被亲政权的民兵害。机翻

「RFI简易法语听力 2013年4」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

10.Quel traitement ces miliciens ont-ils réservé à leurs petits otages?

这些民兵为他们的小人质保留了什么待遇?机翻

「JT de France 2 2023年11」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

11.Un désordre que les miliciens armés qui s’installent à l’administration régionale disent vouloir contrôler.

在地区行政当局定居的武装民兵说他们想要控制的混乱。机翻

「RFI简易法语听力 2014年5」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12

12.Dans l'actualité africaine, cette main tendue du président de la transition centrafricain aux miliciens anti-balaka.

在非洲新闻中,这一伸出的手从中非过渡到反砍刀民兵的总统。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

13.Des bombardements par drones et des incursions terrestres menées par des miliciens russo-ukrainiens.

俄罗斯-乌克兰民兵进行无人机轰炸和地面入侵。机翻

「JT de France 2 2023年6」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

14.Et quel sort pour les centaines de miliciens déployés en Afrique, au Mali et en Centrafrique?

部署在非洲、马里和中非共和国的数百名民兵的命运如何?机翻

「JT de France 2 2023年6」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

15.Le Hamas va les épuiser avec très peu de miliciens, mais qui vont les harceler.

- 哈马斯将用很少的民兵来耗尽他们但谁会骚扰他们。机翻

「JT de France 2 2023年11」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8

16.SB : La Turquie a tiré sur les miliciens kurdes près de Manbej au nord de la Syrie.

SB:土耳其在叙利亚北部曼贝吉附近向库尔德民兵开火。机翻

「RFI简易法语听力 2016年8」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

17.Des tunnels par lesquels les miliciens surgissent pour tirer leurs roquettes.

- 民兵通过隧道发射火箭。机翻

「JT de France 2 2023年10」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

18.Dans ce lycée, la jeune femme renvoie chez lui un milicien du régime venu leur faire la morale.

在这所高中,这位年轻女子将一名来自政权的民兵送回家,他来给他们讲课。机翻

「JT de France 2 2022年10」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

19.Le général Soleimani est à la tête de dizaines de milliers de miliciens qui combattent férocement les rebelles.

苏莱曼尼将军是数以万计的民兵的首领,他们正在与叛乱分子激烈作战。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

20.Un assaut contre une position des miliciens russes de Wagner il y a quelques mois qui a mal tourné.

几个前对瓦格纳的俄罗斯民兵阵地的一次袭击出了问题。机翻

「JT de France 2 2023年7」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接