有奖纠错
| 划词

1.Dans certains cas, les épouses sont mineures.

1.一夫多妻婚姻涉及未成年人

评价该例句:好评差评指正

2.Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

2.预计有机化合物的排放量相对较

评价该例句:好评差评指正

3.Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

3.这包括母婴感染的11名未成年人。

评价该例句:好评差评指正

4.Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

4.他提请注意起草方面另外几个细微的变动

评价该例句:好评差评指正

5.Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

5.另一位代表提出了对案文的微小文字改动。

评价该例句:好评差评指正

6.Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

6.尽管有如此评论,咨询委员会认为目前所提议的变化最低限度的。

评价该例句:好评差评指正

7.S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

7.关于第一个项目,我们略为做了一的改动

评价该例句:好评差评指正

8.Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

8.第22段经稍微修正之后通过

评价该例句:好评差评指正

9.Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

9.他还提请注意起草方面的一细微变动

评价该例句:好评差评指正

10.Elle peut même si elle est mineure, exercer cette faculté sans autorisation.

10.即使她未成年人,她也可以不经任何人许可行使这一权利84。

评价该例句:好评差评指正

11.La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

11.埃厄特派团在埃塞俄比亚一侧受到的限制较小。

评价该例句:好评差评指正

12.M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

12.Fonseca先西)提请注意两处小的编辑方面的改动。

评价该例句:好评差评指正

13.M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

13.Hart先多斯)宣布了对该决议草案所做的某细小的编辑上的改动。

评价该例句:好评差评指正

14.Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

14.对英文本的文字略作改动后,第3段获得通过。

评价该例句:好评差评指正

15.Les modifications nécessaires en vue d'appliquer la directive sont donc relativement mineures.

15.因此,为实施《性别指令》而做的必要修订相对较少。

评价该例句:好评差评指正

16.Environ 10 à 12 % de toutes les prostituées en Lettonie sont des mineures.

16.拉脱维亚所有妓女中有10-12%未成年少女。

评价该例句:好评差评指正

17.La déclaration peut être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

17.宣布放弃原国籍不需批准,即使该女子未成年人。

评价该例句:好评差评指正

18.La déclaration peut également être faite sans autorisation même si la femme est mineure.

18.发表这一声明可以不经任何人许可,即使她未成年人

评价该例句:好评差评指正

19.En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

19.在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

评价该例句:好评差评指正

20.La peine couvre un emprisonnement de un à trois ans si la victime est mineure.

20.如果受害人未成年人,则要判处1至3年监禁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Il franchit le Bosphore et s'enfonce en Asie Mineure.

他越过博斯普鲁斯海峡,深入小亚细亚。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.Il est resté inchangé depuis, hormis des modifications mineures.

从那以后,除了一些改动之外,它一直保持不变

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

3.Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.

自2002年以来,药剂师向有要求的未成年人免费匿名发放避孕药。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.L'avortement devient un droit et au fil des années, il sera progressivement élargi, ouvert aux mineures, puis remboursé.

堕胎成为一项权利,并多年来,它的范围逐渐扩大到包含未成年人补助。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

5.À l’époque, la contraception est seulement autorisée pour les mineures si elles disposent de l'accord écrit d'un des parents.

当时,只有在得到父母一方书面同意的况下,未成年人才可以避孕。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.En deux siècles, il s'empare de nombreux territoires, de l'Égypte à l'Asie mineure.

在两个世纪的时斯帝国占领了许多领土,从埃及到小亚细亚。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Le Tengu est comme le kitsune à la frontière entre le kami, une divinité mineure, et le yokai.

天狗就像狐妖一样,是一个处于神灵和妖怪之的边界的生物。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Généralement, à l'époque médiévale, le cadre juridique est défavorable aux femmes, considérées comme mineures et inférieures aux hommes.

一般来说,在中世纪,法律框架对女性不利,女性被认为是次要的,低于男性。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Ce culte exotique est vraisemblablement ramené dans l'Empire romain par des légionnaires ayant combattu en Arménie ou en Asie Mineure.

这种异国调的邪教可能是由在亚美尼亚或小亚细亚作战的军团带回罗马帝国的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

10.On compte environ 15 000 avortements par an chez les mineures.

每年约有 15,000 例未成年人堕胎机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.Il fait moins 15 degrés aux confins de l'Asie Mineure.

它位于小亚细亚边界的零下 15 度。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

12.Il était accusé d'avoir payé une mineure pour avoir des rapports sexuels, et d'abus de pouvoir.

他被指控付钱给未成年人发生性关系,并滥用权力。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

13.Une enquête est ouverte pour meurtre sur mineure de moins de 15 ans.

已展开对15岁以下未成年人谋杀案的调查。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

14.Il est mis en examen pour viol de mineure et trafic d'être humain.

他因强奸未成年人和贩卖人口而被起诉。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.L'une d'elles, mineure au moment des faits, avait par la suite porté plainte.

其中一名在事件发生时是未成年人,随后进行了投诉。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

16.L'une de nos stagiaires, mineure, s'est rendue dans plusieurs magasins en mentant sur son âge.

我们的一名实习生是未成年人她去了几家商店谎报了自己的年龄。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

17.D’abord, sur la côte d’Asie Mineure.

首先,在小亚细亚沿岸。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

18.Cette mesure vise typiquement les petits délinquants et toxicomanes condamnés dans des affaires mineures de drogue.

FB:这项措施通常针对轻罪犯和在轻微毒品案件中被定罪的吸毒者。机翻

「RFI简易法语听力 2015年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

19.Il avait été mis en examen il y a un an pour viol sur 2 mineures.

一年前,他因强奸 2 名未成年人而被起诉机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

20.Celui-ci était déjà mis en examen dans une affaire de viol de mineure de 15 ans.

他已经因强奸一名 15 岁未成年人而被起诉。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接