有奖纠错
| 划词

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

它消失在了我们的视线,不见了。

评价该例句:好评差评指正

A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.

太阳刚刚出来,游客们就上路了。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien percevoir ce phénomène, nous avons utilisé la mire ci-dessus en mode 3D Side By Side .

察觉到这一现象,我们在上面使用模式的3D边模侧。

评价该例句:好评差评指正

Ils se mirent autour.

他们围拢过来。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations ont été le point de mire du processus de transition.

这些建议具有深度和广度,成为转型进程的中心内容。

评价该例句:好评差评指正

Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.

附加条件的重点正在转向采取措施前和基于审查的办法。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes se mirent en route et on ne les a jamais revus.

离去后再也看到他们。

评价该例句:好评差评指正

Ils mirent en évidence ce corps nouveau, le radium, ce qui allait ouvrir un champ nouveau à la science.

他们专著研究这种新物体-镭,这为以后的科学打开了新的天地。

评价该例句:好评差评指正

Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.

他们就奔跑来,一跑到河岸他们刻蹲在干枯的芦苇丛里。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenir le cap en ayant comme point de mire les objectifs fixés à Doha, Monterrey et Johannesburg.

我们应牢记多哈、蒙特雷和约翰内斯堡确定的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这里,两个唠唠叨叨的姑娘皇特使入城的情景越发激动来,你一言我一语,一齐说开了。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous convaincus que cela doit demeurer le point de mire des activités de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine.

我们确信,这必须仍然是联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团活动的中心。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tout lieu de se féliciter que la vie des enfants soit le point de mire d'une institution comme l'ONU.

儿童的生活受到像联合国这样的机构的集中关注,这令极为满意。

评价该例句:好评差评指正

Les Laubmaier mirent à sa disposition l'appartement de Salzbourg et lui confièrent un compte d'épargne qu'elle pouvait utiliser pour ses propres besoins.

她获得了对Laubmaier夫妇萨尔茨堡公寓的使用权,后者并交托给她一个储蓄账户,允许她个使用。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers déjà choisis se mirent à rire dans le dos de Mao, mais le prince décida d'inclure ce dernier dans le groupe.

其它已经选择的顾问站在毛背后偷笑,但平原君决定就让这最后一个到顾问团中去。

评价该例句:好评差评指正

Une telle stratégie doit avoir en ligne de mire le souci primordial d'améliorer la situation des Zimbabwéens et de rétablir l'état de droit.

共同办法应以改善津巴布韦民的境况和恢复法治这一首要目标为指导。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 10 ans, les accords de paix furent signé au Guatemala et mirent ainsi un terme à 40 années de conflit armé.

前,在危地马拉签订了和平协定,结束了40年的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ces armes tiendraient la planète entière dans leur ligne de mire et tous les États, sans exception aucune, pourraient tomber sous leur menace.

这一威胁的严重程度取决于部署的全球覆盖面,它将毫无例外地威胁到所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela est parfaitement illustré par les programmes de microcrédit du Bangladesh, qui prennent pour point de mire la famille, plus exactement les femmes dans la famille.

这方面一个最好的例子是如何以及为什么家庭、特别是家庭中的妇女成为孟加拉国微额信贷方案的核心。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons maintenir le cap en ayant comme point de mire la Déclaration du Millénaire et les objectifs fixés à Doha, Monterrey et Johannesburg.

为此,我们必须坚持走《千年宣言》和多哈、蒙特雷和约翰内斯堡的目标所确定的道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea, diachotomisation, diachromie, diachronie, diachronique, diachronisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Mais mes parents ne me mirent point à ce bagne.

的父母并没有放逐到这所监牢里面。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ours subit plusieurs blessures qui se mirent à saigner abondamment.

熊受了好几处伤,开始出大量的血。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours.

于是他们就一齐去了。路路通话匣子一打开就没个完。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'atmosphère n'était guère chaleureuse quand ils se mirent en chemin.

总之,他们离开的时候,气氛不是很友好。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les enfants se mirent à couper du bois.

孩子们开始砍树。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La mirent au défi de prouver sa naissance.

要她把家世细细交代。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Angelina, Alicia et Katie se mirent à glousser.

安吉利娜、艾丽和凯蒂突然傻笑起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces hommes se mirent à parler à voix basse.

这些人开始低声说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le lendemain matin, ils mirent longtemps à se préparer.

第二天早上动身花了很长时间。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des sites dans la ligne de mire des militants écologistes.

这些网站已经成为环保主义斗争者的瞄准目标。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se faisait point de mire.

成了众矢之的。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Julia releva la tête et ses lèvres se mirent à trembler.

朱莉亚抬头望向窗外,双唇不禁颤抖起来。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ses sours se mirent à rire et à se moquer d'elle.

她的姐姐们面露嘲讽,并取笑她。

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Les convives se mirent à table et commencèrent par manger notablement bien.

大家立刻入席,开始大嚼。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Les trois amis se mirent en quête d'une auberge de jeunesse.

三个伙伴便决定去找家青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Les gamins se mirent à rire. Les simagrées de Walter étaient irrésistibles.

这些年轻人笑了起来。沃尔特装腔作势的样子让人无法抗拒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry et Hermione mirent aussitôt pied à terre.

巴克比克哒的一声降落在雉堞墙上,哈利和赫敏立刻从它背上滑下来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils se mirent à courir vers la porte qui se rapprochait trop vite.

他们一起向登机口跑去,飞机舱门已经快关闭了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les mires dépassent de 80 cm et délimitent la zone de passage du ballon.

“标志杆”长度超过80厘米并划定了球的通过区域。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Dans la troisième pâture quelques-uns se levèrent, puis se mirent en rond devant elles.

来到第三个牧场,有些牛站起来,后来就在他们前面,聚成一个圈子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse, diaconiser, diacope, diacopé, diacoustique, diacoustiqut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接