有奖纠错
| 划词

1.La discrimination fondée sur la race, l'appartenance ethnique, la culture, la nationalité, la langue, la religion ou toute autre considération peut se manifester par des comportements sexistes et misogynes.

1.基于种族、族裔、文化特殊性、国籍、语言、宗教或其他身份的歧视,可能以针对性和性别的方式表现来。

评价该例句:好评差评指正

2.Il existe souvent une grande différence entre une religion et l'interprétation qui en est donnée; une lecture misogyne des textes religieux a entravé le développement des droits des femmes.

2.一种宗教和对该宗教的理解之间往往存在巨大的差异,对宗教文本作歧视女性的解读,就妨女权利的发展。

评价该例句:好评差评指正

3.Toutefois, l'image de la femme dans les médias reste stéréotypée, misogyne et discriminatoire, tandis que le pouvoir public n'a aucune obligation de réagir face à la discrimination exercée à l'égard des femmes dans les médias.

3.尽管如此,媒体刻画的女形象依然是陈旧的,流露对女性有厌恶,带有歧视性,而政府没有义务对媒体中对女的歧视应。

评价该例句:好评差评指正

4.Action : Donner de la visibilité à des modèles positifs de femmes créatives, qui contribuent à combattre les stéréotypes masculins et les attitudes misogynes et à éliminer le mythe du manque d'aptitude des femmes dans le domaine technologique.

4.积极宣传具有创造力的女性用户的正面形象,消除“大男子主义和厌恶女性”的陈规定型观念,并帮助根除女性缺乏科技才能的偏见。

评价该例句:好评差评指正

5.En Inde, au Népal, au Pakistan et au Bhoutan, les femmes les ont recensés comme suit : parti pris misogyne, chances inégales de formation, faibles pouvoir et autorité de décider, manque de confiance et sous-estimation de leurs aptitudes par les employeurs - autant de facteurs qui ont gêné leur contribution professionnelle.

5.印度、尼泊尔、巴基斯坦和不丹的女查明以下问题是限制其作为专业人员作贡献的因素:工作场所存在对女的偏见;没有平等接受培训的机会;没有决策权力;雇主对女的能力缺乏信心和低估女的能力。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette dynamique est exacerbée par les conflits armés et le renforcement des fondamentalismes religieux et elle a un impact particulièrement dévastateur sur les femmes en situation de marginalité, notamment les veuves et les femmes des communautés autochtones et des minorités, qui courent souvent le risque de subir des violences de la part d'acteurs, étatiques ou non, se comportant d'une façon paternaliste ou misogyne.

6.武装冲突和日益严重的宗教原教旨主义更加剧这一情况,而受影响最深的是处于社会边缘地位的女,包括寡、土著女和少数民族女,她们经常面临父系或嫌忌女国家或非国家行为者实施暴力行为的危险

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


normalisateur, normalisation, normalisé, normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

1.Fervent colonialiste, Hubert est également misogyne, homophobe et raciste.

作为一个虔诚的殖民主义者,休伯特也是一个厌女者反同恋者和种族主义者。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

2.Je suis pas misogyne, je suis désolée.

我不是厌女症对不起。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

3.Les propos misogynes en ligne reflètent les maux de notre société.

网上厌恶的评反映了我们社会的弊病。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Et puis sinon, pour désigner leurs copines aussi, ils sont assez... Assez misogynes.

还有,用来指女朋友的词语,也相当… … 相当

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Ils peuvent être très machistes, très misogynes aussi, contrairement à ce qu'on pense.

他们可能会非常大男子主义,也非常厌女与我们通常的想法相反。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

6.Sur les 6,9 millions de discours haineux analysés sur le web, 5,4 millions sont des propos misogynes.

在网络上分析的 690 万条仇恨言中,有 540 万条是厌恶的言

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

7.Mais ça, Ça n'a pas du tout plu à notre cher ami Pierre de Coubertin qui était un grand misogyne.

一点,却完全没有得到皮埃尔·德·顾拜旦的认同,他是一个极端厌女主义者

「French mornings with Elisa Podcast」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

8.Pourtant, même s'ils sont proférés sur le web, les propos de haine misogyne sont illégaux.

然而,即使在网络上发表,厌恶的仇恨言也是非法的。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

9.Il est radin, misogyne comme il faut, totalement paternaliste, beaucoup trop autoritaire et peut-être un petit peu raciste.

他吝啬、适度厌女、完全是个父道主义的象征,极其专制,甚至有点种族视。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

10.Non, ce qui est misogyne c'est de penser que les femmes sont des victimes par nature.

不,厌女症是指认为女天生就是受害者。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

11.(Un peu misogyne ? ) Alors son père prend un tuteur pour l’aider avec la perspective : Agostino Tassi.

(有点厌恶女人?)所以她的父亲找了一个家教来帮助她:阿戈斯蒂诺-塔西。

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.Faut savoir que c'est un patois qui peut être qualifié d'un peu misogyne, ils ont des jolis termes pour désigner les femmes.

要知道,可能是一种有点的方言他们有一些有趣的词汇来称呼女

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

13.Qui est cet influenceur m'as-tu vu et controversé, souvent qualifié de misogyne?

个有影响力的人是谁, 你见过我吗?有争议的,通常被称为厌恶的人机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

14.Bah c'est un bon cas de le féminin est assez misogyne par rapport au masculin.

- 嗯,与男相比,女非常厌恶女是一个很好的例子。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

15.Il est raciste, il est homophobe, misogyne.

他是种族主义者,他是同恋,厌恶机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

16.Vous êtes aussi dépressif que déprimant que misogyne.

你既沮丧又沮丧,因为你厌恶机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.Au Mans, ces jeunes footballeuses en rêvent, au moins pour faire taire les critiques, parfois misogynes.

在勒芒,些年轻的足球运动员梦想着一点,至少可以让有时厌恶的批评者闭嘴机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

18.PL : Mitt Romney accuse Donald Trump d'être malhonnête, misogyne et cupide.

PL:米特·罗姆尼(Mitt Romney)指责唐纳德·特朗普不诚实、厌恶和贪婪。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

19.Mais derrière le prestige de l'école du Breuil, plusieurs élèves disent avoir été victimes de propos misogynes ou homophobes.

在布鲁伊学校享有盛誉的背后,一些学生表示他们是厌恶或同恋言的受害者。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

20.Pour ce faire, nous sommes partis à votre rencontre pour savoir si vous avez déjà été victime de remarque misogyne.

为此,我们去见了你,看看你是否曾经是厌恶的受害者机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


notifier, notion, notionnel, notochorde, notoire, notoirement, notomèle, notonecte, notopterygium, notoriété,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接