有奖纠错
| 划词

1.Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme.

1.听众没有一个人愿意冒险提出反对的意见他那天生沉静的面貌和他现在这种激愤的情绪形成一种强烈的对比。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils sont représentés par les Missionnaires franciscains de Marie.

2.他们由玛利亚方济各会代理。

评价该例句:好评差评指正

3.Avant l'indépendance, l'alphabétisation était assurée par les missionnaires.

3.在独立之前,扫盲是由负责的

评价该例句:好评差评指正

4.Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.

4.已于上周五返回加拿大,求神继续保守她的脚步。

评价该例句:好评差评指正

5.Au commissariat, l'auteur a été arrêté et est resté détenu avec les missionnaires.

5.他在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起

评价该例句:好评差评指正

6.Cependant, presque toutes les écoles pré-primaires sont gérées par des missionnaires ou par des collectivités.

6.过几乎所有学前学校的办学者都是或社区。

评价该例句:好评差评指正

7.Les premiers missionnaires sont venus de Londres et ont été suivis par d'autres.

7.第一个士来自伦敦,久,其他士步其后尘,纷至沓来。

评价该例句:好评差评指正

8.Elles ont déclaré qu'elles ne savaient pas que 120 Lendu avaient trouvé refuge auprès des Missionnaires d'Afrique.

8.他们说,他们知道非洲庇护了120个伦杜族人。

评价该例句:好评差评指正

9.À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.

9.在梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统犹太徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒的住宅,指控他们从活动

评价该例句:好评差评指正

10.Ils ont également recommandé de faire en sorte que des missionnaires religieux n'entrent pas dans les territoires des peuples autochtones.

10.另一项建议是,应禁止宗进入这些土著民族居住的领地。

评价该例句:好评差评指正

11.Nombre de communautés religieuses soutiennent que les activités missionnaires visant à susciter des conversions font partie intégrante de leur foi.

11.许多宗社团声称,以人归依为目的的活动是其信仰的核心所在。

评价该例句:好评差评指正

12.Selon ECLJ, le Bhoutan s'est efforcé dernièrement de se montrer moins hostile à l'égard des chrétiens, en particulier des missionnaires.

12.据欧洲法律和司法中心指出,丹最近作了努力,表明对基督徒、尤其是士并敌视。

评价该例句:好评差评指正

13.Les activités missionnaires et autres formes de propagation de la religion font partie du droit de manifester sa religion ou ses convictions.

13.活动和其他形式的宗播活动,是表明个人宗或信仰的权利的一部分。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces chiffres montrent que les missionnaires, prédicateurs et autres étrangers sont toujours plus nombreux à venir en Ukraine sur invitation des organisations religieuses.

14.上述数字显示,在宗组织邀请下进入乌克兰的外国士、宣道士和其他人士的数目在增加。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est interdit d'agir pour convertir les adeptes d'une religion à une autre (de faire du prosélytisme), et de pratiquer une activité missionnaire.

15.禁止开展任何旨在促使信奉一种信仰的信徒改信另一种信仰(改宗)和其他活动

评价该例句:好评差评指正

16.Le Père Noël dans son meilleur rôle, distribuant des cadeaux aux indigents et aux mourants avec les Missionnaires de la Charité, à Ahmedabad (Inde).

16.印度阿莫达班德地区的老人,扮演着他们的统角色,给穷人们分发礼物。

评价该例句:好评差评指正

17.Les personnes qui cherchent refuge à l'étranger et prennent contact avec des missionnaires s'exposent à des sanctions sévères si elles sont renvoyées dans le pays.

17.在他国寻求庇护和与士有联系的人如果被送回国内,可能受到严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils vont aller au Mali en Afrique.Pasteur Lee vont rester là-bas plus long temps en tant que missionnaire.Prions pour que le Seigneur garde leur pas.

18.他们将会到非洲马里去,李牧师会留在那里做宣工作,请我们在祷告中记念他们的行踪。

评价该例句:好评差评指正

19.Le travail des organisations non gouvernementales et des missionnaires doit être loué, en particulier leurs efforts pour prendre soin des malades et des enfants vulnérables.

19.非政府组织和士的工作,尤其是他们照顾病人和脆弱儿童的努力,必须受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela dit, il arrive que des actions visant à convertir des personnes aillent au-delà des formes traditionnelles d'activités missionnaires ou de propagation de la religion.

20.然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰的行为超出了活动或宗播的统形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的, 单人床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

1.Le missionnaire décide de se rendre sur place et de tendre un piège à la créature.

传教士决定去那,并为这个生物设置一个陷阱。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.C’est le petit nombre, et les missionnaires sont encore et trop souvent victimes de ces brutes.

很小的一部分人是,传教士经常是这些野兽的受害者。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Avec des feuillets de la Bible ! Si c’est l’emploi qu’ils font des versets sacrés, je plains leurs missionnaires !

“用《圣经》上撕下来的纸呀!如果那些神圣语言是专作这种用途的话,我真要为那些传教士,他白费心血了!

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

4.Une mesure souvent utilisée pour harceler les missionnaires chrétiens.

这项措施经常被用来骚扰基督教传教士机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

5.Le jeune américain serait un missionnaire chrétien qui aurait voulu essayer de convertir cette population tribale.

这位年轻的美国人将是一位基督教传教士,他想尝试改变这个部落人口。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

6.La missionnaire et le médecin américains traités avec un sérum expérimental, vont bien.

用实性血清治疗的美国传教士和医生都很好。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

7.SB : En Haïti, toujours aucune nouvelle des missionnaires américains enlevés hier à la mi-journée.

SB:在海地,仍然没有关于美国传教士昨天中午被绑架的消息。机翻

「RFI简易法语听力 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

8.Le missionnaire espagnol atteint du virus Ebola et rapatrié jeudi dernier à Madrid en provenance du Liberia, est décédé.

这位患有埃博拉的西班牙传教士于上周四从利比亚返回,现已死亡。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

9.ZK : La police haïtienne a reçu des preuves de vie du groupe de missionnaires enlevés le 16 octobre.

ZK:海地警方从10月16日被绑架的传教士收到了生命证据。机翻

「RFI简易法语听力 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

10.Trois-Rivières en 1618 et Montréal en 1642, qui était à la base une colonie de missionnaire, dont le but était de convertir les sauvages.

1618年的三弗斯和1642年的蒙特利尔,它最初是一个传教士的殖民地其目的是为了感化野蛮人。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

11.La christianisation va ébranler les repères traditionnels, d'autant que les missionnaires vont former prioritairement les jeunes aristocrates, mais aussi s'associer à une noblesse qui préfère la collaboration à l'opposition.

基督教化将动摇传统的基准,特别是传教士将主要培训年轻贵族,但也会与喜欢合作而不是抗议的贵族交往。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

12.On sait que l'État fonctionne, les secours sont lancés, des ministres, certes des missionnaires, se sont rendus sur place, le président de la République y est allé.

知道国家在运作, 救援行动已经启动,一些部长,虽然是临时已经前往现场, 共和国总统也去了。机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

13.L'Espagne se mobilise pour tenter d'empêcher une propagation du virus Ebola après la contamination à l'hôpital d'une aide-soignante qui s'est occupé de deux missionnaires atteints de la maladie.

西班牙正在动员起来,试图防止埃博拉病毒的传播,因为一名护理人员在医院受到污染,该护理人员照顾了两名患有这种疾病的传教士机翻

「RFI简易法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

14.Les puissances européennes ont donc exporté leurs systèmes économiques avec, pour les faire fonctionner, des hommes, des systèmes agricoles, des juristes et bien sûr des missionnaires et des soldats.

因此,欧洲列强输出了他的经济体系,使人类,农业系统,律师,当然还有传教士和士兵发挥作用。机翻

「TV5每周精选 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

15.Cette aide-soignante de 40 ans est a été en contact dans le cadre de son travail avec deux missionnaires qui sont morts de la fièvre hémorragique après leur rapatriement d'Afrique.

这位40岁的护理人员在工作中一直与两名传教士保持联系,他在从非洲遣返后死于出血热。机翻

「RFI简易法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

16.Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l’exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme. Mais, sans doute, sa colère s’expliquait par ce fait que le Mormonisme était actuellement soumis à de dures épreuves.

听众没有一个人愿意冒险提出反对的意见他那天生沉静的面貌和他现在这种激愤的情绪形成一种强烈的对比。显然,他的愤怒也是可以理解的。因为当时摩门教正在受着严重的摧残。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

17.Un peu moins de 20 ans après sa mort et 13 ans après avoir été proclamé bienheureuse par Jean-Paul II, la fondatrice des religieuses Missionnaires de la charité sera donc portée sur les autels.

在她死后不到20年,在被约翰·保罗二世宣布祝福13年后,慈善宗教传教士的创始人将因此被带到祭坛上。机翻

「RFI简易法语听力 2015年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

18.L'infirmière de 44 ans devrait recevoir des soins avec un sérum développé grâce à Soeur Paciencia, une missionnaire qui a survécu à la maladie au Libéria. Il est confirmé qu'elle est dans un état stable.

这名44岁的护士预计将接受血清治疗,这要归功于在利比亚幸存下来的传教士帕西恩西亚修女。经证实,病人病情稳定。机翻

「CRI法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

19.« En 1913, les missionnaires de Pyongyang ont organisé une grande fête d'Halloween à laquelle tous les enfants de la communauté ont été invités » , écrit l'auteur américain spécialiste de la Corée Robert Neff, dans le Korea Times.

专门研究朝鲜问题的美国作家Robert Neff在《韩国时报》上写道:“1913年,平壤的传教士举办了一个大型的万圣节派对,社区所有的孩子都被邀请参加这个派对。”

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

20.Une nana qui est en missionnaire et qui se rase pas les jambes, mais c'est chiant.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记, 单式记账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接