有奖纠错
| 划词

1.Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.

1.生活的幸福就在于知足和平静。

评价该例句:好评差评指正

2.La modération devrait être votre maître mot ce jour.

2.冥想是今天的主旨。

评价该例句:好评差评指正

3.En attendant, le chocolat, qu’il soit noir, blanc ou au lait, reste à consommer avec modération.

3.与此同时,无论是黑巧力白巧力还是牛奶巧力,都适量地吃

评价该例句:好评差评指正

4.Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.

4.它是一项以适度和自愿特点的决定。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'agit donc d'un mécanisme à utiliser avec modération.

5.因此,应尽可能少用这个工具。

评价该例句:好评差评指正

6.Les principes fondamentaux de notre programme nucléaire sont la modération et la responsabilité.

6.我们核方案的首信条是和负责任。

评价该例句:好评差评指正

7.Malheureusement, il représente maintenant un gouvernement qui n'a pas la même modération.

7.问题在于,他所代表的政府并无法反映出理的温和立场。

评价该例句:好评差评指正

8.Les membres permanents du Conseil devraient user avec modération de leur droit de veto.

8.⑴ 安理会常任理事国在行使否决权时应厉行

评价该例句:好评差评指正

9.Ces caractère tiennent d’abord à l’exiguite relative du territoire fran?ais, mais surtout à la modération des précipitations.

9.这些特性是与法国国土面积窄小有关,尤其是与降雨量有关。

评价该例句:好评差评指正

10.Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

10.求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中

评价该例句:好评差评指正

11.Il faudra donc sans doute continuer à faire preuve de « modération » après la radiation.

11.因此,在这些国家脱离类别之后,对继续“适当约束”的需不大可能在脱离后减少。

评价该例句:好评差评指正

12.Je qualifierai cette stratégie de modération éclairée.

12.我把这一战略称明智的温和主义。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutes les parties doivent faire preuve de modération.

13.所有各方都必须保持

评价该例句:好评差评指正

14.Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.

14.会议不拘一格,有人主持的方式便利了交流讨论。

评价该例句:好评差评指正

15.Les deux parties doivent faire preuve d'un maximum de modération.

15.巴以双方都应实行最大限度的

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.

16.我们争取务实和温和地履行我们的职责。

评价该例句:好评差评指正

17.Parvenir à davantage de modération entre les religions permettrait une bien meilleure compréhension.

17.强化一种不同宗教间的温和方法,将确保实现高度的相互理解。

评价该例句:好评差评指正

18.La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.

18.斯科普里当局所采取的温和政策必须得到支持。

评价该例句:好评差评指正

19.L'oratrice prône la modération et la souplesse dans le cadre du Cycle de Doha en cours.

19.她呼吁正在进行的多哈回谈判审慎与灵活并重。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle les a encouragés en outre à se tourner vers l'avenir et à rechercher la modération.

20.代表团还鼓励他们放眼未来,采取温和态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds, millépore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

1.Ça veut dire faire quelque chose doucement, avec modération.

意思是有节制地做某事

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

2.Comme on dit, il faut en manger avec modération.

正如所说,要适量食用。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

3.Ça, c'est très très bon à déguster sans modération.

这个,非常好吃,无需节制

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Ah quand on vous dit qu'il faut boire avec modération !

啊,所以这就是为什么有要叫你适量饮酒!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Bon, je vous rassure, on était nombreux et on a consommé avec modération.

好吧,以向你保证,有很多适度饮酒。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.Madame Coquenard distribua ce mets aux jeunes gens avec la modération d’une bonne ménagère.

科克纳尔太太带着一个良家妇女的,将这道菜分给了年轻

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

7.Donc tu as bien compris que la motivation c'était une arme à utiliser avec modération.

所以你要知道的是,动力是一种以适当利用的武器。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

8.N'oubliez pas de boire avec modération car le champagne a un taux d'alcool de 12,5%.

请不要忘记适量饮酒,因为香槟的酒精含量为12.5%。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

9.Ok en attendant bonne île flottante régalez vous et je le répète sans modération salut !

好的,与此同时,好好地享用这个雪浮岛吧,重复一遍,没有节制

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

10.Certaines marques se disent inquiètes des projets de M. Musk de limiter la modération des contenus.

一些品牌对马斯克限制内容审核的计划表示担忧。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

11.Bien que toutes ces boissons soient très populaires, on dit souvent qu'il faut les consommer avec modération.

尽管这些饮料非常受欢迎,但常说应该适量饮用。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

12.Les réseaux sociaux, c’est bon, mais avec modération !

社交网络很好,但要适度

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Malgré la modération de notre attitude ils ont attaqué !

尽管的态度温和,但他还是攻击了!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

14.Vous savez faire des truffes au chocolat de Noël à déguster sans modération vec vos amis ou votre famille.

知道如何制作圣诞巧克力松露,和你的亲朋好友尽情享受吧。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.C'est-à-dire, qu'il était, le principe de sobriété et de modération, il est libérateur, tout de suite libérateur.

也就是说,节制和适度是这一原则的核心它具有解放性,立刻就能感受到的解放性。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

16.En fait, le message officiel du gouvernement français, c’est de dire qu’il suffit de boire avec modération

其实,法国政府给出的官方信息是,只要有所节制地喝酒就行。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Ça, c’est le mot magique qui résout tous les problèmes liés à l'acool : la modération

与酒精有关的所有问题。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.Un petit fourre-tout qui se porte sans modération.

一款以随意穿着的小手提包。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

19.Dans l'absolu, je fais confiance avec modération.

绝对而言,相信适度机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

20.Un art de vivre à savourer avec modération.

- 适度享受生活的艺术。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


milliéquivalent, millier, millifarad, milligal, milligar, milligauss, milligrade, milligramme, millihenry, millilitre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接