有奖纠错
| 划词

Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.

和人类大历史一样,小小的之历史也有它自己的大人物。

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.

政策常常成为反周期的可选工具。

评价该例句:好评差评指正

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

长期的高通膨胀常常是宽政策的结果。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième union monétaire est l'Union monétaire européenne.

后者包括西非经济和联盟和中非经济和共同体。

评价该例句:好评差评指正

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非差别明显。

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.

此时,政策的决策者必须对价格产出的双重目标以平衡。

评价该例句:好评差评指正

Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.

国际基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。

评价该例句:好评差评指正

La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.

法国人克里斯蒂娜•拉布入主国际基金组织。

评价该例句:好评差评指正

Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.

可以用非政策措施来抵销由此造成的潜在的通膨胀压力。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际体系的改革成了他们要面临的首要问题。

评价该例句:好评差评指正

Rapports entre les phénomènes monétaires et non monétaires dans les systèmes de comptabilité sociale.

将构成社会核算制度的和非现象联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite donc des efforts faits pour leur offrir des incitations non monétaires.

因此,该集团赞扬采用非性奖励的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le créancier garanti devait pouvoir détenir un produit non monétaire en tant que bien grevé.

有担保债权人应能够扣下非金钱收益作为设押资产。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.

请提供资料说明任何有关的或金融最低限值。

评价该例句:好评差评指正

Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.

另外一种危险是汇率的变化。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions financières concernent le domaine monétaire.

金融制裁针对的是问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds monétaire international était également représenté.

国际基金组织的代表也参了这一会议。

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire européenne est-elle trop timorée?

B. 欧洲政策是否过分谨慎?

评价该例句:好评差评指正

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率波动的影响所致。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.

请提供有关现金或资金限额方面的资料。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


téléaste, télébenne, télébouclage, téléboutique, télécabine, télécalcul, télécaméra, télécardiophone, télécarte, télécentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Ils développent aussi des ateliers monétaires.

他们还开设货币研讨会。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且持有和管理欧盟国家的货币储备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les problèmes économiques sont donc plus profonds que les seules fluctuations monétaires.

因此,经济问题比货币波动本身更严重。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La Monnaie frappe pour d'autres États qui n'ont pas d'usine monétaire.

巴黎造币厂为其他没有自己造币厂的国家铸造硬币。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政报告

Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.

财政、货币和投资等政策要聚力支持稳就业。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette masse monétaire va être converti en COO, en billets, que le particulier, le sociétaire va émettre lui-même.

这些货币供应将被转为折扣,转为纸币,由个人、会员自己发行。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et donc pour maintenir son activité et son chiffre d'affaires, l'institution monétaire doit se tourner vers d'autres marchés.

为了维持业务和营业额,该货币机构不得不转向其他

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年4月合集

Chiffre communiqué par le Fonds monétaire international.

该数字由国际货币基金组织提供。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Vous avez particulièrement suivi les effets de la crise financière en Europe sous ses aspects économiques, monétaires et politiques.

您特别遵循了欧洲金融危机给经济、货币和政治方面带来的影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年3月合集

Or, on redoute pourtant la contamination car entre temps, la donne monétaire a changé.

然而,我们担心污染, 因为与此同时, 货币状况已经发生变

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年7月合集

L'ancien patron du Fonds Monétaire International va être jugé devant un tribunal correctionnel.

国际货币基金组织前任总裁将在刑事法庭受审。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Comment s'entendre sur une politique monétaire commune alors que les intérêts divergent ?

利益分歧时如何达成共同货币政策?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La première pince consiste àpriver l'État de la création monétaire, ce qui est absolument décisif.

第一把钱是剥夺货币创造的状态,这绝对是决定性的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Fin 2010, la politique monétaire est devenue prudente en raison du redressement progressif de l'économie.

2010年底,经济逐步复苏,货币政策趋于稳健。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Tout comme l'inflation galopante (entre 50 et 90% selon les chiffres), conséquence d'une étrange politique monétaire.

就像疾驰的通货膨胀(根据数字在 50% 到 90% 之间)一样,这是一种奇怪的货币政策的结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年3月合集

AC : Le pays demande aussi une aide d'urgence au fonds monétaire international.

AC:该国还要求国际货币基金组织提供紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年12月合集

CD : La crise monétaire est de plus en plus forte en Turquie.

中:土耳其的货币危机越来越严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年5月合集

FB : la directrice générale du Fonds monétaire international devait être à nouveau entendue vendredi.

FB:国际货币基金组织(IMF)总裁将于周五再次接受听询。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le taux de change peut être influencé par la banque centrale, en fonction de sa politique monétaire.

汇率可能受到中央银行的影响,具体取决于其货币政策。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Malgré les crises de croissance, de confiance, et les difficultés monétaires, l'Europe aura stabilisé politiquement le continent.

尽管存在增长、信心和货币困难的危机,但欧洲将在政治上稳定欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télécuriethérapie, télédensité, télédétecteur, télédétection, télédiagnostic, télédiagraphie, télédiaphonie, télédiffuser, télédiffusion, télédirection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接