有奖纠错
| 划词

1.Les rapports ne font guère état des monarchistes.

1.在这些报告中很少提到人士。

评价该例句:好评差评指正

2.Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.

2.第一份文件的结论是,人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。

评价该例句:好评差评指正

3.L'État partie conclut que le lien entre les Forouhar et les monarchistes n'a pas été mis en évidence.

3.缔约国的结论是,Forouhar追随者和人士之间的联系并没有确立。

评价该例句:好评差评指正

4.2 Il existe deux grands groupes d'opposition au régime actuel en Iran: le MEK et les monarchistes.

4.2 伊朗目前反对政权的有两大团体,即MEK和人士。

评价该例句:好评差评指正

5.Les monarchistes sont très actifs en Iran mais ne veulent pas monter une campagne de terreur pour atteindre leurs buts.

5.伊朗的人士活动很积极,但是不愿意从事恐怖运动来实其目标。

评价该例句:好评差评指正

6.À cet égard, le requérant a présenté un certain nombre de lettres faisant référence à ses activités en tant que membre du groupe d'opposition monarchiste.

6.在这方面,申诉人提供了一些书信,看到了他作为的反对团体成员开展活动。

评价该例句:好评差评指正

7.Les monarchistes ont plusieurs chaînes de télévision dans différents pays et sont très actifs dans la diffusion d'une information critique à l'égard du régime en place.

7.人士在不同国家经营一些电视台,并积极参与散播批评伊朗政权的宣传。

评价该例句:好评差评指正

8.Je ne peux pas ignorer non plus le dossier préparé par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié au sujet du manque de vigueur du mouvement monarchiste en Iran actuellement.

8.同时我也不能忽视移民和难民局编撰的有关伊朗目前运动缺乏力量的资料。

评价该例句:好评差评指正

9.Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.

9.毛派领导人表示,之所以出这些重大转变,是因为在把投票从6月推迟到11月,政治环境发生变化,尤其是他们认为那些一心破坏和平进程的派“复辟”势力重新抬头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

1.A droite les monarchistes et à gauche les jacobins veulent le faire disparaître.

右边是义者,左边又是雅各宾派,他们都想让督政府消失。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
硬核历

2.Les élections du printemps 1797 voient d'ailleurs émerger une majorité monarchiste.

1797年春季督政府选举中以为多数派

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
硬核历

3.Or justement, la plupart des gradés de l'armée sont des monarchistes nostalgiques.

但准确地说,军队大多数队伍都是怀旧义者

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

4.La plupart peinent à se définir comme monarchistes ou républicains.

- 大多数人很难将自己定义为义者或共和党人。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

5.Et Virginie n'est pas seulement fervente monarchiste.

维吉妮不仅是狂热义者。机翻

「La revue de presse 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

6.Mais ça, pour Adolphe Thiers et la majorité monarchiste, c'est hors de question.

但对于阿道夫·梯也尔和大多数来说是不可能机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

7.Les monarchistes ont confiance en lui et les républicains l'acceptent aussi.

义者对他有信心,共和党人也接受他。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.Né dans une famille de monarchistes, V.Hugo soutient d'abord Louis-Philippe Ier, avant de devenir le héros proclamé des valeurs républicaines.

V.Hugo 出生于家庭,最初支持路易-菲利普一世,后来成为公认共和义价值观英雄。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历

9.C'est ainsi qu'Odilon Barrot devient chef du gouvernement : sous le régime précédent, c'était un monarchiste qui avait organisé des banquets politiques un peu progressiste.

就是奥迪隆·巴罗特(Odilon Barrot)成为政府首脑方式:在前政权下,他是一个义者,组织了一些进步政治运动。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
硬核历

10.Ça relance l'économie, ça donne une activité aux chômeurs… Et du côté des monarchistes, si la France la perd, ça permettra de rétablir l'ordre traditionnel.

它促进了经济,为失业者提供了活动......而就义者而言如果法国输掉了战争,将恢复传统秩序。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
硬核历

11.Il faut dire que l'échiquier politique est bouleversé : c'est fini, entre le vieux clivage politique de la gauche républicaine versus la droite monarchiste et conservatrice.

必须承认,政治舞台已经彻底动荡:共和左派与保守右派之间旧有政治分歧已经结束。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
硬核历

12.En effet, on ne craint pas de se rallier à lui : même les monarchistes les plus conservateurs, qui se découvrent une âme républicaine.

事实上,人们不怕跟他联合:即使是最保守义者也发现他们有共和国心。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
硬核历

13.Déjà on a vu successivement des monarchistes modérés initier un mouvement, des républicains récupérer ce mouvement des banquets pour créer une république, puis des monarchistes détourner cette république à leur profit.

我们已经看到温和义者先发起了一场运动,然后共和派利用宴会运动创建了一个共和国,接着义者将个共和国转化为自己利益。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
硬核历

14.Cette fête doit se tenir le second dimanche de mai : c'est une réponse au 1er mai, mais c'est aussi un peu le 14 juillet des monarchistes !

个庆祝活动定于每年五月第二个星期天举行:是对五一节回应,但也是对义者七月十四日回应!

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

15.Forcément, quand la nouvelle majorité monarchiste de l'Assemblée vote l'armistice avec l'Allemagne le 28 janvier 1871, ça ne plaît pas du tout aux Parisiens.

不可避免地, 当议会中新多数派于 1871 年 1 月 28 日投票支持与德国停战时,巴黎人根本不喜欢它。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
硬核历

16.Une grande partie des députés monarchistes sont renvoyés, certains sont exilés en Guyane, la presse est censurée, on fusille pour trahison… Bref, on est dans un climat politique serein.

很大一部分代表被解雇,一些人被流放到圭亚那,媒体受到审查,他们以叛国罪为由抢杀了许多媒体人......简言之,社会处于一种宁静政治气氛中。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

17.Après la fin de la Commune, les monarchistes perdent rapidement leur influence au sein de la Troisième République et la nouvelle majorité républicaine souhaite tourner la page.

公社结束后,义者很快失去了他们在第三共和国内影响力,新共和党多数派想要翻开一页。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

18.Un nouveau gouvernement vient d'être élu avec une majorité monarchiste et le conservateur Adolphe Thiers à sa tête, alors que les Parisiens sont plutôt du côté des Républicains.

新政府刚刚当选, 占多数, 保守派阿道夫·梯也尔 (Adolphe Thiers) 领导,而巴黎人则更站在共和党一边。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
硬核历

19.Adolphe Thiers, un conservateur qui avait déjà voulu négocier la paix en octobre 1870 prend la tête du gouvernement dans lequel il intègre quelques républicains modérés, membres de l'ancien gouvernement provisoire, des monarchistes et des bonapartistes.

1870 年 10 月,已经想通过和平谈判保守派阿道夫·梯也尔接管了政府,他任命了一些温和共和党人,前临时政府成员、义者和波拿巴义者。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

20.Les uns l'ont accusé d'avoir trop ménagé la gauche, d'autres d'être un monarchiste qui ne s'avoue pas lui-même.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imminence, imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接