有奖纠错
| 划词

La détermination exacte de celle-ci nécessiterait des monographies.

必须考虑以个案处理的方式进行更深入的脆弱性评估。

评价该例句:好评差评指正

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着言的专言人介绍了印度的案例研究。

评价该例句:好评差评指正

Monographies sur la haute qualité, de haute sécurité de fruits de mer abordables.

专著于高质量、高安全性价格适中的海产品。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la bibliothèque a besoin de relier des monographies et des revues.

此外,图书馆还需要装订专论和日刊。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail devrait réaliser des monographies de pays sur le droit au développement.

不限名额工作组应展权开展国案例研究。

评价该例句:好评差评指正

Pouvaient également y figurer des monographies.

也可以提供实际案例研究材料。

评价该例句:好评差评指正

Les principales conclusions des monographies sont résumées dans la présente note.

本文件概述了案例研究的主要结论。

评价该例句:好评差评指正

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审,并分析了4项国

评价该例句:好评差评指正

Publication et diffusion de monographies sur les enseignements tirés, selon les besoins.

根据需要撰写并分有关所汲取教训的专文章。

评价该例句:好评差评指正

Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.

这一方案还旨在向潜在的投资者提供相关的信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.

随后是牙买加情况的案例研究介绍。

评价该例句:好评差评指正

Les monographies illustrent un certain nombre de difficultés techniques concernant l'application pratique des IFRS.

案例研究反映了具体实施《国际财务报告准则》中的一些技术挑战。

评价该例句:好评差评指正

Deux monographies ont été présentées, l'une sur la Malaisie, l'autre sur l'Indonésie.

介绍了两项个案研究:马来西亚和印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正

Des subventions sont octroyées pour la publication de monographies et l'organisation de réunions scientifiques.

对专著和科学会议进行补贴。

评价该例句:好评差评指正

Des monographies ont été communiquées par le Mexique, le Canada et la Nouvelle-Zélande entre autres.

墨西哥、加拿大、新西兰和其他国家提供了个案研究。

评价该例句:好评差评指正

Les monographies nationales concernent le Brésil, l'Allemagne, l'Inde, la Jamaïque et le Kenya.

如上所述,国案例研究涵盖了巴西、德国、印度、牙买加和肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

La monographie du Brésil illustre cette situation.

巴西的案例研究突出表明这一问

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions et les enseignements tirés des sept monographies de pays ont été rassemblés dans un rapport de synthèse.

已经把在7项国家个案研究中得出的结论和吸取的教训综合为一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième groupe de travail a examiné les monographies sur l'Allemagne, le Brésil, l'Inde, la Jamaïque et le Kenya.

第二个专小组讨论了巴西、德国、印度、牙买加和肯尼亚情况的案例研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 肚带, 肚儿, 肚腹, 肚饥, 肚里有数, 肚量, 肚量小, 肚皮, 肚脐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Aujourd'hui l'histoire officielle de la période est la Monographie des Trois royaumes, écrite par Chen Shou à la fin du troisième siècle.

今天这个时期官方是《三国志》, 是三世纪末写

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肚子里藏不住话的人, 肚子痛, , 妒妇, 妒火, 妒火中烧, 妒忌, 妒忌的, 妒忌者, 妒贤嫉良,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接