有奖纠错
| 划词

Il a glissé en montant les escaliers.

上楼梯的时候滑倒了。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total est de 130 000 euros.

总额为13万欧。

评价该例句:好评差评指正

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

评价该例句:好评差评指正

On prend enfin le chemin montant.

我们最后走了条上坡路。

评价该例句:好评差评指正

Le montant s'élève à 300 euros.

总金额上涨到300欧

评价该例句:好评差评指正

Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.

一个凭证的价格是一个约定的总额进入俩个部分在交换凭证。

评价该例句:好评差评指正

Certains proches de Nicolas Sarkozy avaient en revanche évoqué un montant d'environ 100 milliards d'euros.

.萨科奇认为的贷款数量反已经达到了大约100亿欧

评价该例句:好评差评指正

Il porte une chemise avec un col montant .

着一件立领衬衫。

评价该例句:好评差评指正

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

评价该例句:好评差评指正

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额的2%收取。

评价该例句:好评差评指正

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是微不足道的。

评价该例句:好评差评指正

Le seul changement porte sur les montants versés.

该项补助的唯一变动涉及补助额。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore les changements concernent les montants versés.

这项津贴的变动仍涉及应付津贴额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande d'approuver ce montant.

咨询委员会建议核定这一数额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc corrigé le montant réclamé.

因此小组对索赔额作了调整。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc d'approuver les montants demandés.

因此,咨询委员会建议同意这些估计数。

评价该例句:好评差评指正

(b) le montant des frais qui viendront s’ajouter au Montant du Marché.

应增加到合同价中该项费用的金额。

评价该例句:好评差评指正

Le compte spécial a démarré avec un montant nul.

特别帐户的初期余额为零。

评价该例句:好评差评指正

Il n'indiquait pas le montant du salaire versé.

宣誓证词没有说明付给的工资数额。

评价该例句:好评差评指正

La question cruciale suivante concerne le montant du droit.

下一个关键问题是规费数额问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion, passionnaire, passionnant, passionné, passionnel, passionnellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Exactement. Il faudra probablement réactualiser le montant du risque couvert.

正是。可能需要调整投保金额。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

De cette façon, le piston « travaillait » en montant et en descendant.

在这种情况下,活塞的“运转”就是上升和下降。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius resta sur le seuil, debout, appuyé contre le montant de la porte.

马吕斯在门口站着,靠在门框上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les pirates ont suivi son conseil et ont élevé le montant de la rançon.

海盗们听从了他的建议,提高了赎金。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black s'accrocha aux montants de la fenêtre et se hissa sur le rebord.

布莱克用两手扶着窗框,把脑袋和肩膀探了出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il entendait la voix qui continuait de s'éloigner en montant dans les étages. —...

远远地,从上面一层楼上,那个声音又传来了,而且变得越发微弱。

评价该例句:好评差评指正
法语动小知识

Sous l'effet de la terre en rotation sur elle-même, les vents tournent en montant.

在地球自转的影响下,风在上升的过程中也在旋转。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était inutile de s'inquiéter pour l'instant, pensa-t-il, en montant dans la voiture des Dursley.

现在还没有什么可担心的,他一边钻进德思礼家的汽车,一边这样想道。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林》法语版

Je suis passée devant trois postes de sentinelles, dit Zhuang Yan en montant dans la voiture.

过了个岗哨呢。”庄颜上车的时候说。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le seul montant de la carte grise est demandé.

汽车执照唯一要求的金额。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Cette courbe montante et descendante paraissait avoir une âme.

这条起伏的细线像是有了灵魂。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Si vous voulez toujours nos bénédictions, alors, affluez, génération montante.

如果你们依然需要我们的祝福,那么,奔涌吧,后浪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des clés, des montants de fenêtre, des boules de pétanque.

钥匙、窗框、滚球。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.

“这笔慷慨的资助金额是多少?”我问。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il est en montant qu'il est devenu un mont.

隆起的才可以称之为山脉。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En montant l’escalier, Mary se rendit compte que le rez-de-chaussée était silencieux.

上了楼梯之后,她突然意识到房子的一层似乎太安静了一点。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il sentit qu’elle tremblait en montant en voiture.

弗兰扶她进马车的时候,甚至觉得她的手臂在发抖。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

De retour du marché, Carla, Jean et Alexandre vont maintenant découvrir le montant total de leur panier.

从市场回来后,卡拉、让和亚历山大现在要检查他们购物篮的总花费。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.

在这些剧烈的上升和下降的水流运动中,水粒子相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Remplissez ce formulaire, écrivez votre nom, prénom, l'adresse et le montant à déposer.

请填写表格,写下您的姓名,住址和要存入的金额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille, pastis, pastoral, pastorale, pastoral-e(aux), pastoralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接