Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和人类大历史一样,小小的货之历史也有它自己的大人物。
La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.
货常常成为反周期的可选工具。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高通货膨胀常常是宽松货的结果。
La quatrième union monétaire est l'Union monétaire européenne.
后者包括西非经济和货联盟和中非经济和货共同体。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫困人口的非货差别明显。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
时,货的决者必须对价格产出的双重目标加以平衡。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主国际货基金组织。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非货措施来抵销成的潜在的通货膨胀压力。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,次国际货体系的改革成了他们要面临的首要问题。
Rapports entre les phénomènes monétaires et non monétaires dans les systèmes de comptabilité sociale.
将构成社会核算制度的货和非货现象联系起来。
Il se félicite donc des efforts faits pour leur offrir des incitations non monétaires.
因,该集团赞扬采用非货性奖励的努力。
Le créancier garanti devait pouvoir détenir un produit non monétaire en tant que bien grevé.
有担保债权人应能够扣下非金钱收益作为设押资产。
Veuillez indiquer les seuils monétaires ou financiers.
请提供资料说明任何有关的货或金融最低限值。
Les fluctuations monétaires constituaient un risque supplémentaire.
另外一种危险是汇率的变化。
Les sanctions financières concernent le domaine monétaire.
金融制裁针对的是货问题。
Le Fonds monétaire international était également représenté.
国际货基金组织的代表也参加了这一会议。
La politique monétaire européenne est-elle trop timorée?
B. 欧洲货是否过分谨慎?
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动的影响所致。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils développent aussi des ateliers monétaires.
他们还开设货币研。
C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.
并且持有和管理欧盟国家的货币储备。
Les problèmes économiques sont donc plus profonds que les seules fluctuations monétaires.
因此,经济问题比货币波动本身更严重。
La Monnaie frappe pour d'autres États qui n'ont pas d'usine monétaire.
巴黎造币厂为其他没有自己造币厂的国家铸造硬币。
Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.
财政、货币和投资等政策要聚力支持稳就业。
Cette masse monétaire va être converti en COO, en billets, que le particulier, le sociétaire va émettre lui-même.
这些货币供应将被转为折扣,转为纸币,由个人、员自己行。
Et donc pour maintenir son activité et son chiffre d'affaires, l'institution monétaire doit se tourner vers d'autres marchés.
为了维持业务和营业额,该货币机构不得不转向其他市场。
Chiffre communiqué par le Fonds monétaire international.
该数字由国际货币基金组织提供。
Vous avez particulièrement suivi les effets de la crise financière en Europe sous ses aspects économiques, monétaires et politiques.
您特别遵循了欧洲金融危机给经济、货币和政治方面带来的影响。
Or, on redoute pourtant la contamination car entre temps, la donne monétaire a changé.
然而,我们担心污染, 因为与此同时, 货币状况已经。
L'ancien patron du Fonds Monétaire International va être jugé devant un tribunal correctionnel.
国际货币基金组织前任总裁将在刑事法庭受审。
Comment s'entendre sur une politique monétaire commune alors que les intérêts divergent ?
利益分歧时如何达成共同货币政策?
La première pince consiste àpriver l'État de la création monétaire, ce qui est absolument décisif.
第一把钱是剥夺货币创造的状态,这绝对是决定性的。
Fin 2010, la politique monétaire est devenue prudente en raison du redressement progressif de l'économie.
2010年底,经济逐步复苏,货币政策趋于稳健。
Tout comme l'inflation galopante (entre 50 et 90% selon les chiffres), conséquence d'une étrange politique monétaire.
就像疾驰的通货膨胀(根据数字在 50% 到 90% 之间)一样,这是一种奇怪的货币政策的结果。
AC : Le pays demande aussi une aide d'urgence au fonds monétaire international.
AC:该国还要求国际货币基金组织提供紧急援助。
CD : La crise monétaire est de plus en plus forte en Turquie.
中:土耳其的货币危机越来越严重。
FB : la directrice générale du Fonds monétaire international devait être à nouveau entendue vendredi.
FB:国际货币基金组织(IMF)总裁将于周五再次接受听询。
Le taux de change peut être influencé par la banque centrale, en fonction de sa politique monétaire.
汇率可能受到中央银行的影响,具体取决于其货币政策。
Malgré les crises de croissance, de confiance, et les difficultés monétaires, l'Europe aura stabilisé politiquement le continent.
尽管存在增长、信心和货币困难的危机,但欧洲将在政治上稳定欧洲大陆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释