有奖纠错
| 划词

1.Mais, sans doute, sa colère s'expliquait par ce fait que le mormonisme était actuellement soumis à de dures épreuves.

1.显然,他的愤怒也理解的。为当时正在受着严重的摧残。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言, 谗言可畏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

1.« Certes, j’irai, » se dit Passepartout, qui ne connaissait guère du Mormonisme que ses usages polygames, base de la société mormone.

“没说,我一定去。”路路语地说,其实他摩门教,除了那种构成这个教派基础“一夫多妻制”风俗之外,什么也不知道。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l’exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme. Mais, sans doute, sa colère s’expliquait par ce fait que le Mormonisme était actuellement soumis à de dures épreuves.

听众没有一个人愿意冒险提出意见,他那天生沉静面貌和他现在这种激愤情绪形成一种强烈比。显然,他愤怒也是可以理解。因为当时摩门教正在受着严重摧残。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂, 禅悟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接