有奖纠错
| 划词

Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.

核心课程表体现了主义目标。

评价该例句:好评差评指正

Les règlements et résolutions relatives au multilinguisme doivent être respectés.

本组织关于语文的条例和规定必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, nous appuyons et apprécions pleinement le multilinguisme.

所以,我们支持并安全赞赏使语文。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général continue à attacher une grande importance au multilinguisme.

秘书继续强调使语文的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'une des caractéristiques essentielles de l'Organisation est le multilinguisme.

联合国有一个特点,就是使语言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席也应以表扬,因为他鼓励委员会使语文。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par ailleurs renforcer le multilinguisme dans toutes les activités de l'Organisation.

此外,必须在本组织的所有活动中加强特色。

评价该例句:好评差评指正

Il est également chargé de coordonner les questions relatives au multilinguisme dans l'ensemble du Secrétariat.

副秘书任整个秘书处使语言问题协调员。

评价该例句:好评差评指正

Le multilinguisme n'a pas que des avantages.

使语文是一忧喜交集的祝福。

评价该例句:好评差评指正

Diverses délégations ont exprimé leur appui résolu au multilinguisme.

有人表示大力支持语文。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons les mots utilisés et les utilisations du multilinguisme.

我们理解使的词汇和语文的途。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais partager nos vues sur la promotion du multilinguisme.

请允许我指出,我们也赞同促进使语文。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources humaines restent la clef du multilinguisme au Secrétariat.

人力资源仍是秘书处内语文发挥成效的关键。

评价该例句:好评差评指正

Le multilinguisme est l'un des fondements de la culture burkinabè.

语言是布基纳法索文化的基础之一。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, nous chérissons le multilinguisme, simplement parce que nous ne pouvons pas nous en passer.

我们印度珍视语文环境,因为我们不能没有这环境。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies ont certainement besoin de discuter sérieusement des défis du multilinguisme.

联合国确实必须认真讨论使语文的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont souligné l'importance du multilinguisme dans les activités du Département.

有几位发言者强调新闻部在工作中使语文的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le multilinguisme et l'interculturalité ne sont pas réservés aux communautés autochtones.

语言和文化元性并不意味对土著社区的封闭式保护。

评价该例句:好评差评指正

Elle a progressé sur la voie du multilinguisme dans la limite des ressources disponibles.

努力在现有资源的范围内,加强网站的语文性。

评价该例句:好评差评指正

Le multilinguisme doit être un trait essentiel des stratégies de communication des Nations Unies.

语文必须成为联合国传播战略的一个基本特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


viroplasme, virose, Virtonien, virtualisation, virtualité, virtuel, virtuelle, virtuellement, virtuose, virtuosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Nous allons présenter très prochainement une nouvelle stratégie pour le multilinguisme.

我们很快提出一种新多语言策略。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Léonard Orban est le commissaire européen pour le multilinguisme.

Leonard Orban是维护多语言性欧洲委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Le multilinguisme est-il un pont ou une barrière dans le dialogue entre les cultures ?

多语言是文化间桥梁还是障碍?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Shada Islam (propos traduits) : Je voudrais dire qu'automatiquement le multilinguisme est un pont.

Shada Islam(翻译后评论):我想说多语言性本来自动地成为一座桥梁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

C'est dans ce contexte de multilinguisme que va et doit se développer la Francophonie.

法语而且必须在这种多语言环境下发展。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Une communauté qui doit, de nos jours, vivre dans un contexte de multilinguisme, la Suisse étant un bon exemple.

当今社会必须生活在多语言环境中,瑞士是一个很好例子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Francophones, hispanophones et lusophones défendent d’une même voix le multilinguisme. Ils forment ensemble le réseau des trois espaces linguistiques.

讲法语、讲西班牙语和讲葡萄牙语人用一个声音捍卫多语言。它们共同构成了三种语言空间网络。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Quel intérêt pour le multilinguisme dans lequel doit s'insérer la Francophonie ? C'est le sujet de ce numéro de Géopolitis.

法语必须适应多语制有什么兴趣?这是本期地缘政治主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Le multilinguisme est une obligation inscrite dans les traités mais il est aujourd'hui mis à mal.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

La France, très soucieuse de préserver l'usage de la langue française, entend bien profiter de sa présidence pour défendre le multilinguisme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


visa, visage, visagisme, visagiste, visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接