有奖纠错
| 划词

1.Les jambes sont également musclées.

1.双腿也很有力气

评价该例句:好评差评指正

2.La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

2.正规军及时予以强有力反击。

评价该例句:好评差评指正

3.Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

3.在需要有有力行动的情况下,维和行动是否得当?

评价该例句:好评差评指正

4.Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

4.这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要的话强有力的干预

评价该例句:好评差评指正

5.Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

5.反应越有力,授权标准就越高。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

6.这是一项巨大的任务,需要一支强大的部队一支得到受害者信任的部队。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

7.在维持和平特派团必须根据强有力的接战规则开展行动的动荡局中,这一点是尤为重要的。

评价该例句:好评差评指正

8.La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

8.联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做的那样,采取一种强有力的姿态。

评价该例句:好评差评指正

9.Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

9.对预算编制采用一种着重结果的做法需要有得力的管理和对交叉活动的明确定义。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

10.保护平民任务已被视为要求联合部署的“强力”维持和平特派团的一部分。

评价该例句:好评差评指正

11.Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

11.正当中快的增长速度的时候,尽管管制加强硬,那些活动却并没有减弱。

评价该例句:好评差评指正

12.Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

12.要做到这一点,必须对撤离后的加沙作出强有力的可靠的安全和行政安排。

评价该例句:好评差评指正

13.Notre réaction face à une menace immédiate ou imminente à l'intérieur de nos frontières ou venant de l'extérieur sera rapide, musclée et décisive.

13.对于我疆界以内或来自外任何人士的任何实际或紧迫的威胁,我们将作出迅速、猛烈和果断的反应。

评价该例句:好评差评指正

14.En réponse à l'escalade graduelle de la violence qui a marqué ces 10 derniers jours, Israël est en train de prendre des mesures plus musclées.

14.在过去10天暴力行为逐步加剧之后,以色列正在采取的强有力的行动

评价该例句:好评差评指正

15.Elle a aussi commencé à effectuer des patrouilles « musclées » dans les zones tenues par le RUF et elle se prépare à d'autres déploiements avancés.

15.此外,联塞特派团已开始进入联阵控制区积极巡逻,并为推进前沿部署作好准备。

评价该例句:好评差评指正

16.D'après un autre intervenant, certains problèmes menaçaient la paix et la sécurité internationales mais le Conseil se refusait à les aborder de façon musclée.

16.一位发言者认为,有些问题的确威胁际和平与安全,但安理会不想“全力以赴处理”。

评价该例句:好评差评指正

17.Il trouve une expression de plus en plus fréquente dans l'intervention musclée et le rôle important, par exemple, des organisations régionales et sous-régionales africaines.

17.例如,非洲区域和分区域组织所发挥的重要作用,就清楚而有力地证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

18.Le déploiement sur le terrain d'une force internationale « musclée » et efficace est la seule façon d'avancer, et c'est un fait que nous devons tous reconnaître.

18.在实地部署一支强大和高效率的际部队是唯一的前进方向——这个事实已被各方接受。

评价该例句:好评差评指正

19.Face à cette rhétorique musclée, un député membre des libéraux-démocrates, partenaires de la coalition, Simon Hughes, a lancé une mise en garde contre "les solutions simplistes".

19.面对这样强力的说辞一名libéraux-démocrates代表,联盟的合作伙伴Simon Hughes实施了一系列措施来对抗“简单化的解决方法”。

评价该例句:好评差评指正

20.La rébellion maoïste et l'intervention musclée du Gouvernement ont conduit à une rapide détérioration de la situation au Népal, plongeant le pays dans une crise profonde.

20.毛主义暴动和政府的反应不足导致了尼泊尔局的迅速恶化,使的该深陷危机。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


ultra-court, ultracoustique, ultradiathermie, ultradien, ultradyne, ultrafax, ultrafémique, ultrafiltrat, ultrafiltration, ultrafiltre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Nous allons nous muscler en longueur.

我们会让肌肉

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

2.Elles étaient fines et musclées, elles me faisaient penser à deux bêtes agiles.

手细有力使我想到两头灵巧野兽。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

3.De plus en plus d’Européens jouent ainsi à saute- frontières pour muscler leur CV, y compris pour venir en France.

越来越多欧洲人出国以充实他们历,包括来到法国。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

4.Pas assez efficace pour les législateurs qui a décidé de la muscler.

对于决定加强立法者来说,它还不够有效机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

5.Des action plus musclées, demandées par exemple par le préfet de police de Paris.

更多肌肉行动例如巴黎警察局求。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

6.On fait porter des fausses fesses aux femmes pour faire croire qu'elles sont musclées.

女性被穿假臀部,让她们相信自己肌肉发机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年4月合集

7.L’édile s’était illustré par les méthodes particulièrement musclées à l'encontre des manifestants pro européens.

以针对亲欧洲示威者特别强硬方法而著称。机翻

「RFI法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

8.Mais il faudrait plutôt muscler tout ça.

但我们应该加强这一切。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年8月合集

9.Polémique relancée par des arrestations musclées de journalistes.

对记者粗暴逮捕重新引发了争议。机翻

「RFI法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

10.Les forces de l'ordre interviennent, parfois de façon musclée.

秩序力量有时会以强硬方式进行干预机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

11.Certaines ont décidé de muscler leurs offres, mais aussi leurs prix.

有些人决定提高报价,但也提高了价格。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

12.Démonstration de force et opération musclée, ont dégénéré en actes violents.

展示武力和肌肉操作堕落为暴力行为。机翻

「RFI法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年1月合集

13.Réaction musclée également du conseil de sécurité de l'ONU, Christophe Paget.

联合国安理会克里斯托夫·佩吉特(Christophe Paget)也做出了强烈反应。机翻

「RFI法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

14.Sur cette vidéo, l'interpellation musclée d'un homme et d'une femme.

在这段视频中,一名男子和一名女子被强行逮捕。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.Et permet à l'Arabie saoudite de muscler son discours, vis-à-vis de l’Iran.

并允许沙特阿拉伯加强其对伊朗话语权。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年6月合集

16.En Turquie, intervention musclée de la police place Taksim et dans le parc Gezi.

在土耳其,警察对塔克西姆广场和盖齐公园进行了严厉干预。机翻

「RFI法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月合集

17.Washington devait s'attendre à une réponse musclée après les dernières déclarations du président américain.

华盛顿预计在美国总统发表最新声明后会做出强硬回应。机翻

「RFI法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

18.La 10e journée d'action se veut plus musclée, affirme le secrétaire local de la CFDT.

CFDT 当地秘书表示,第十天行动将会更加有力机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

19.Ici, ce groupe de jeunes youtubeurs affiche son soutien de manière musclée à l'ancien président.

在这里,这群年轻 YouTuber 表了他们对前总统大力支持。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

20.Pour être plus compétitif aux Etats-Unis, il doit se muscler, même s'il n'aime pas ça.

为了在美国更具竞争力,他必须锻炼肌肉即使他不喜欢这样做。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultramarin, ultramarine, ultramétamorphisme, ultramicro, ultramicroanalyse, ultramicrométhode, ultramicromètre, ultramicron, ultramicrophone, ultramicroscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接