有奖纠错
| 划词

1.Cette société en transition demeure toutefois confrontée à des myriades de difficultés.

1.该过渡社会现在许多困难。

评价该例句:好评差评指正

2.Les causes des conflits futurs peuvent émaner d'une myriade de raisons politiques, économiques et stratégiques.

2.未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织混合

评价该例句:好评差评指正

3.L'Afrique a connu plusieurs initiatives visant à régler la myriade de problèmes qui la touchent.

3.非洲看到已提出了旨在非洲的许多问题的一些倡议。

评价该例句:好评差评指正

4.Face à cette myriade de problèmes, la seule constante semble être leur aggravation.

4.看着这个问题清单,唯一不变的是这些问题在继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

5.L'explication tient en partie à la myriade de facteurs qui influent sur le commerce, en particulier la croissance du revenu.

5.部分原因在于影响贸易的因素为数,例如收入的增长。

评价该例句:好评差评指正

6.La deuxième puissance économique, le Japon, continue à être en proie à une myriade de problèmes financiers intérieurs.

6.世界第二大经济体,日本也继续临到许多国内的金融问题。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Myanmar est en proie à une myriade de problèmes, pas seulement un problème qui ne concerne qu'un seul individu.

7.缅甸临很多问题,而不是一个人的问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Il y aura toujours une myriade de questions internationales importantes, mais cela ne devra pas détourner l'attention que mérite l'Afghanistan.

8.会有无数重要国际问题,但任何问题都不应当分散阿富汗应该得到的关注。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Équipe spéciale interinstitutions de mise en oeuvre devrait régler cette question ainsi que la myriade d'autres problèmes liés à ce projet.

9.执行工作队将有必要这一问题,以及本项目所涉及的其他种种问题。

评价该例句:好评差评指正

10.De vastes ressources sont consacrées à nos efforts pour répondre de manière appropriée à la myriade de défis que pose la maladie.

10.我们投入广泛资源,努力妥善应对这种疾病提出的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons mieux lui permettre de s'attaquer à la myriade de problèmes avec lesquels les peuples et les nations sont aux prises.

11.我们必须更好地使之能够处理各国人民和各个国家都设法克服的种种问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Au cours des derniers mois, plusieurs initiatives positives ont été lancées pour trouver une solution négociée à une myriade de différends au Moyen-Orient.

12.在过去数月里,我们看到为寻找中东错综复杂的争端的谈判法所提出的各种积极倡议。

评价该例句:好评差评指正

13.Le commerce irresponsable et non réglementé des armes ne fait qu'aggraver la myriade de conflits qui font rage à l'échelle de la planète.

13.不负责任和不受管制的武器贸易,使得世界各地形形色色的冲突愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

14.La région de l'Afrique centrale est confrontée à une myriade de défis intersectoriels découlant d'un certain nombre de conflits qui ont ravagé la sous-région.

14.中非地区对着由于摧残该次区域的一些冲突所引起的大量全的挑战。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'en demeure pas moins que l'essentiel de la production musicale démarre réellement au niveau local, où la créativité s'épanouit sous une myriade de formes différentes.

15.尽管如此,真正的音乐制作企业还是从本国开始,艺术创作在各国千姿百态、群芳争艳。

评价该例句:好评差评指正

16.La délégation chinoise se félicite de la myriade d'activités de vaste portée menées au sein du système des Nations Unies pour promouvoir l'état de droit.

16.联合国系统各机关在非常广泛的领域开展了很多法治活动,中国代表团对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

17.Le projet de décennie pourrait présenter l'avantage de se prêter à un regroupement des activités menées par cette myriade d'acteurs pendant une plus longue période.

17.有可能为拟议“十年”添光加彩的活动,是为各种行为者在较长时期内开展的活动提供一个体框架。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans ces circonstances, comment peut-on oser comparer la mort d'une petite poignée de Japonais enlevés à cette myriade de victimes humaines, qui équivalent à un génocide?

18.在这种情形下,怎么能将仅仅几个被绑架日本人的死亡与无数人的伤亡——已经达到种族灭绝程度——相提并论?

评价该例句:好评差评指正

19.60 Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre soeur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

19.60 他们就给利百加祝福说,我们的妹子阿,愿你作千万人的母愿你的后裔得着仇敌的城门。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette responsabilité est assumée dans le pays, mais elle consiste également à suivre de près la myriade de négociations internationales qui se tiennent dans les instances multilatérales.

20.这种责任是在国内履行的,但其中包括密切注意在多边论坛中进行的各种国际谈判的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的, 促使创口愈合的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Les feux de ces myriades de diamants se confondaient.

成千上万道钻石火光交起。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Elle servait de nid et de nourriture à des myriades de crustacés et de mollusques, des crabes, des seiches.

这种草是上千万种甲壳动物、软体动物、螃蟹和乌贼的窝巢和食物。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

3.Il flottait partout dans la ville une myriade d'objets solides, parmi lesquels des véhicules et même des bâtiments entiers.

城市的空间中飘浮着无数没有固定的物体,除了大量的杂物和车辆外,还有整幢的建筑。

「《体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

4.Ici comme là-bas, des myriades d’oiseaux animaient cette partie du continent polaire.

这里跟样,有无数的鸟类给南极大陆这部分添了生动活泼的气象。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

5.Les myriades de torches qui avaient éclairé la gigantesque carte mère durant des mois étaient maintenant éteintes.

彻夜照耀着巨大主板的无数火炬已经熄灭。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

6.À chaque battement d'aile, Shetton lançait des fragments de lumière dans l'obscurité, créant des constellations et des myriades d'étoiles.

每当巨鹰振翅,谢通便向黑暗中洒下片光之碎片,创造出颗颗星辰和璀璨的星座。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Les feux de ces myriades de diamants se confondaient. Le Nautilus, emporté par son hélice, voyageait dans un fourreau d’éclairs.

成千上万道钻石火光交起。“鹦鹉螺号”机轮的动下,光芒的熔炉中

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

8.C'était comme si une myriade de bulles de savon avaient éclaté devant ses yeux, dévoilant la vraie nature de la réalité.

他眼许多绚烂的肥皂泡破裂了,现实露出了真面目。

「《体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

9.Naissance d'un roi, naissance d'une étoile, d'une myriade d'étoiles, capturées par l'oeil de télescopes géants.

个国王的诞生, 颗恒星的诞生,无数恒星的诞生, 被巨型望远镜的眼睛捕捉到。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

10.Pour l'instant, c'est le jazz qui joue; il n'y a pas de mélodie, juste des notes, une myriade de petites secousses.

,是爵士乐演奏;没有旋律,只有音符,无数的小震动。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Ils servent en fait à interpréterla myriade de signaux faibles que sont nos interactions quotidiennes avec notre environnement, notre entourage au sens large.

事实上, 它们被用来解释无数微弱的信号,这些信号是我们与环境的日常互动,广义上是我们的随行人员。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

12.Sparte décide d'abandonner la mer Égée au profit des athéniens, qui, pour chasser les Perses situés sur cette myriade d'iles, crée une confédération de cités.

斯巴达决定放弃爱琴海,转而支持雅典人,雅典人为了赶走位于这片无数岛屿上的波斯人,建立了城市联盟。机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

13.Turalyon pointa l'horizon, où se détachait à peine la lisière d'un immense canyon. Une myriade de lueurs montait des profondeurs. « Là, c'est intéressant. »

图拉扬指着地平线。那里隐约能看到巨大峡谷的边缘。峡谷深处有许多灯光闪烁。“那里可能会有收获。”

「魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

14.Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: ô notre soeur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

他们祝福丽贝卡,并对她说,我们的妹妹啊,愿你成为成千上万的无数人你的后代拥有敌人的大门!机翻

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Gédéon Spilett et Harbert, aidés de Jup et de Top, ne perdaient pas un coup au milieu de ces myriades de canards, de bécassines, de sarcelles, de pilets et de vanneaux.

这里有无数的野鸭、鹬、短颈野鸭和其他的水禽,吉丁-史佩莱和赫伯特杰普和托普的配合下,向来是百发百中。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

16.C’étaient de ces chambres de province qui - de même qu’en certains pays des parties entières de l’air ou de la mer sont illuminées ou parfumées par des myriades de protozoaires que nous ne voyons pas

那是乡绅家常见的那种房间。世界上有些地方,大气中或海面上游动着亿万种肉眼看不到的原生动物,它们闪光、散发出芳香。

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

17.Sur ce vaste espace de vingt milles carrés, l’épanchement des forces souterraines se produisait sous toutes les formes. Des sources salines d’une transparence étrange, peuplées de myriades d’insectes, sortaient des taillis indigènes d’arbres à thé.

这50平方公里的广阔空间,地下的热力采取多种不同的形式喷泄出来。许多透明晶亮的咸水泉从丛丛茶树中流出,泉上有无数的昆虫飞舞。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

18.Un cabinet d'avocats local qui a refusé de nous répondre serait mandaté pour gérer une myriade de sociétés liées à l'oligarque russe. Selon cet expert, des sociétés écrans, une pratique légale à Chypre.

家拒绝回答我们的当地律师事务所将被要求经营与俄罗斯寡头有关的无数公司。据这位专家介绍,空壳公司是塞浦路斯的家法律公司。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

19.La surface des lacs était jusqu'alors recouverte d'une épaisse couche de poussière qui les faisait se confondre avec la terre mais, à présent, ils devenaient peu à peu des miroirs cristallins, comme si la terre avait ouvert une myriade d'yeux.

这些湖泊原来封冻的冰面上落满了沙尘,与大地融为体但现渐渐变成个个晶莹闪亮的镜面,仿佛大地睁开了无数只眼睛。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.Quelques rares arbres se profilaient au-dessus d’une terre basse et marécageuse, que les colons avaient déjà entrevue, et, par un contraste violent avec l’autre côte si déserte, la vie se manifestait alors par la présence de myriades d’oiseaux aquatiques.

沼泽洼地上,到处生长着树木,移民们也曾经到这里来勘察过,这带和刚才看到的荒凉海岸完全不同,由于有许多水禽而显得很有生气。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素, 促性腺激素尿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接