有奖纠错
| 划词

Le corps humain est un mécanisme délicat, perfectionné.

人体是一个精巧、完善的结构。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革药品价格形成机制。

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.

健全医疗保险经办机构运行机制。

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de financement par le gouvernement à la santé publique.

完善政府对公的投入机制。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement chinois a adopté un mécanisme de fixation des prix du pétrole début 2009.

中方曾在2009年采石油定价机制。

评价该例句:好评差评指正

Deux mécanismes devraient se compléter à cet effet.

两个机构为此将相互补充。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的管理机构和服务机制。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

,他们又退出了核查与监察联合机制。

评价该例句:好评差评指正

La BID offrait plusieurs mécanismes de financement.

为此,泛美开发银行提供了几融资机制。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux thématiques constituent un mécanisme utile.

主题方案网络则提供了一的机制。

评价该例句:好评差评指正

Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.

与清洁发展机制有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts compléteraient les mécanismes déjà en place.

努力是对目前采取的各做法的补充。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.

我们需要有可信的核查机制。

评价该例句:好评差评指正

Cela se produit dans certaines mécanismes d'escompte.

这发在某些贴现安排中。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi devrions-nous créer un nouveau mécanisme international?

如果伊拉克真的很真诚,我们为什么要创建新的国际机制?

评价该例句:好评差评指正

On peut adopter différents mécanismes pour cette résiliation.

终止合同可采取不同的机制。

评价该例句:好评差评指正

Il existe divers mécanismes d'intégration des politiques.

政策整合的机制有多形式。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF continue à participer à ce mécanisme.

儿童基金会仍然是积极参与这一进程的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Créer un mécanisme de réponse en temps réel.

提供作出实时反应的机制。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes nationaux de garage est maintenant effectué dans la première représentation.

现已做到全国机械车库第一的业绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon, bouche, bouché, bouche d'incendie, bouche-à-bouche, bouche-bouteilles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.

使得大脑开启某一机制。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Est-il possible de lutter contre ce mécanisme physiologique?

是否有可能对抗这种生理机制?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.

家庭暴力取决于相同机制。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au lieu de surveiller attentivement l’action de tout le mécanisme, Julien lisait.

于连不专心照看机转,却在埋头读书。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est animé grâce à un mécanisme interne et alimenté par l'ichor.

它靠内部机制作并由神血提供动力。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.

健全社区管理和服务机制。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Sentant sa dernière heure venue, le crustacé déclenche un mécanisme de défense plutôt brillant.

在其最后时刻,甲壳类动物释放出非常明亮防御机制。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'explique un peu le mécanisme dans le pack 2, mais c'est logique.

我在包 2 中稍微解释了一下机制,但这是有道理

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.

出汗是你来保持自凉爽一种机制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des artisans tentent donc de créer un mécanisme qui mesure les mêmes tranches de temps.

因此,工匠们正试图创造一种测量相同时间段机制。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais si vous êtes conscient de ce mécanisme, vous pouvez apprendre à mieux le gérer.

但是如果你们意识到这个机制,你们会学会更好管理压力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.

也可以是监管、支持机制,有很多。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela repose sur des mécanismes psychologiques.

这是基于心理机制。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Oui, j'ai créé cette machine qui reproduit le mécanisme de l'univers.

“是,我造出了宇宙机

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La connaissance de cette architecture permet de créer de nouveaux matériaux bio-composites qui reproduisent ce mécanisme.

对这一架构了解是我们可以创造新生物复合材料,再现这一机制。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

C'était précisément ce deuxième mécanisme dont il avait besoin.

后者正是他所需要

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les mécanismes de l’application peuvent être pensés pour inciter à la dépense.

可以通过设计应程序机制来鼓励消费。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les mécanismes qui permettent cette idéalisation, en fait ils ne sont absolument pas nouveaux.

事实上,实现这种理想化机制绝对不是什么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ils apportent vraiment, au niveau de la science, pour comprendre les mécanismes de l'évolution.

它们真正帮助我们了解进化机制。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Depuis quelques temps, des recherches ont permis de mieux cerner ces mécanismes.

经过多年研究让我们了解这些方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie, boue, bouée, bouée de sauvetage, boueuse, boueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接