有奖纠错
| 划词

1.Il nomme un médiateur dans un conflit.

1.他任命位冲突调停者

评价该例句:好评差评指正

2.La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

2.完全可以理解,死亡作为中介元素

评价该例句:好评差评指正

3.Nous sommes des médiateurs, nous rapprochons les parties.

3.我们做是调解,是使各方起。

评价该例句:好评差评指正

4.Toute victime d'une discrimination peut faire appel au médiateur.

4.任何歧视行为中受害者都可以求助于调解员服务

评价该例句:好评差评指正

5.Le président du Gabon a été choisi comme médiateur international.

5.加蓬总统被选为国际调解人。

评价该例句:好评差评指正

6.Il demande s'il est prévu de nommer un médiateur.

6.他想知道是否有任命监察员计划。

评价该例句:好评差评指正

7.Elles en comprennent les subtilités et peuvent servir de médiateurs impartiaux.

7.它们了解这些冲突复杂性,能够公正地进行调解工作。

评价该例句:好评差评指正

8.La Belgique dispose de médiateurs pour enfants depuis de nombreuses années.

8.比利时设立儿童问题协调员已有多年。

评价该例句:好评差评指正

9.Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.

9.工作出色贷款调停人机构与省长们会关注这问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est également prévu de nommer un médiateur dans chaque collectivité locale.

10.此外,每个地方局都将设置监察员。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est pourquoi nous saluons la proposition de nommer un médiateur commun.

11.在这方面,我们欢迎联合调解人想法。

评价该例句:好评差评指正

12.Les autorités sont tenues de coopérer avec le médiateur à sa demande.

12.有关机关必须应监察员要求与之配合。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité observe que l'État partie a l'intention de désigner un médiateur.

13.委员会注意缔约国准备任命独立检察官

评价该例句:好评差评指正

14.La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissaient l'indépendance de cette institution.

14.《宪法》和《监察专员法》均保障监察专员独立性。

评价该例句:好评差评指正

15.La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissent l'indépendance de cette institution.

15.《宪法》和《监察专员法》均保障监察专员独立性。

评价该例句:好评差评指正

16.Tout particulier qui estime avoir été lésé peut se plaindre par écrit au médiateur.

16.凡认为受不公正对待人,都可以向议会监察专员办公室提出书面申诉。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité note également avec intérêt que l'État partie envisage de nommer un médiateur.

17.此外,委员会还饶有兴趣地注意缔约国正考虑设立监察员职位

评价该例句:好评差评指正

18.Le Guatemala, le Panama et le Pérou ont également des médiateurs pour les personnes âgées.

18.危地马拉、巴拿马和秘鲁也有老年人事务监察员。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous remercions par ailleurs le Représentant spécial Khare de servir de médiateur à cet égard.

19.我们对哈雷特别代表为促进这种对话所作出努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

20.Aucun mécanisme indépendant (tel qu'un médiateur) n'a toutefois encore été mis en place.

20.独立法律机制,例如监察员机制尚未建立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ornithologique, ornithologiste, ornithologue, ornithomancie, Ornithopodes, ornithoptère, ornithorynque, ornithose, ornithyl, ornoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.On peut dire que vous êtes de véritables médiateurs.

我们可以说你们是真正的调解者

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

2.Et une fois le bon médiateur identifié, comment se passe la saisine ?

一旦确定了合适的调解员,你该行投诉?

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

3.Je ne suis pas exactement bibliothécaire, je suis médiateur du livre, depuis sept ans.

我并不是一直做图书管员,我做了7年的图书中介人

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.

果没有这个预先步骤,你向调解员提出的请求将不予受

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

5.Donc il pourrait en fait amener d'autres personnes pour agir comme médiateurs entre vous.

所以他可能会让他人在你们之间充当调解人

「健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

6.Et si oui, comment saisir un médiateur ? »

果是的话,我调解员取得联系?”

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

7.Ali Rebeihi : Bonjour, vous êtes psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.

阿里·瑞贝希:您好,你是一名家,欧洲祖父母校的代际调解员

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

8.Ali Rebeihi : Merci beaucoup Monique Desmedt, psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.

阿里·瑞贝希:非常感谢,家、欧洲祖父母校的代际调解人莫妮克·戴斯梅特。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.La Turquie se voit donc en médiatrice.

因此,土耳将自己视为调解人机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

10.C'est alors que débute le délai de 90 jours, pendant lequel le médiateur devra traiter votre demande.

这时,90天的期限开始,在此期间,调解员必须处你的请求。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

11.L'annonce a été faite par le médiateur de l'ONU.

这一消息是由联合国调解人宣布的。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

12.L’Égypte et les Nations Unies jouent les médiateurs, les intermédiaires, à Gaza.

埃及和联合国在加沙发挥调解人和中间人的作用。机翻

「RFI简易法语听力 2018年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

13.Annonce du Soudan du Sud, qui joue les médiateurs dans ce conflit.

来自南苏丹的公告,它正在调解这场冲突。机翻

「RFI简易法语听力 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

14.La Russie qui tente de jouer les médiateurs avec le régime de Damas.

俄罗斯,正试图与大马士革政权调解机翻

「RFI简易法语听力 2012年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

15.Et voilà l'homme qui a joué les médiateurs, le président biélorusse, A.Loukachenko.

这是扮演调解人的人白俄罗斯总统卢卡申科。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

16.La Turquie s'est imposée comme le médiateur privilégié depuis le début du conflit.

自冲突开始以来,土耳一直将自己作为特权调解人机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

17.Le président français tente de jouer le médiateur, l'intermédiaire entre palestiniens et israéliens.

法国总统正试图扮演调解人的角色即巴勒斯坦人和以色列人之间的中间人。机翻

「RFI简易法语听力 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

18.Le Caire, qui est médiateur dans le conflit, a appelé les deux parties à discuter.

开罗是冲突的调解人,呼吁双方行讨论。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

19.Le tout à l’aide d’un tiers : le médiateur.

调解员

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

20.Pékin passant pour un grand médiateur.

北京通过一个伟大的调解人机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orpailleur, Orphée, orphéite, orphelin, orphelinage, orphelinat, orpheline, orphéon, orphéonique, orphéoniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接