1.Méfiez-vous ! Il y a une marche.
1.心,这里有个台阶!
2.Je me méfie de ce genre de personnes.
2.我对这种人持有怀疑。
3.Je me méfie de lui, c'est un indiscret .
3.我不信任他,他是个守不住秘密的人。
4.Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.
4.终结,小心狗,吃蛋糕吧.
5.Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
5.以色列一向对这一作用持怀疑态度。
6.L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
6.旺达不久前的遭遇,人们对话语有一种不信任。
7.Il a également invité le Groupe de travail à se méfier des "solutions créatives".
7.他还提请工作组警惕“创造性的决办法”。
8.Je me méfie de cette fille.
8.我怀疑这个女孩。
9.Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
9.警惕您不光明正大的对手。
10.De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
10.另外,她们惧怕繁琐的银行手。
11.Méfiez-vous de cette porte.
11.心这扇门。
12.Oui, je me méfie d’elles.
12.对,我不信任她们。
13.Méfiez-vous, il est très ficelle!
13.心, 他是很狡猾的!
14.Mais ils ne sont pas premiers du groupe par hasard et on saura se méfier d’eux.
14.他们占据小组头名并不是偶然的,但是我们将会怀疑他们的位置。
15.En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
15.应注意防止偏护某类受害者的倾向。
16.On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
16.人们对政府局和地社区之外的其他活动人士有着根深蒂固的不信任。
17.L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.
17.他对包裹感到怀疑,是将该包裹交给了警方。
18.De nombreuses questions méthodologiques obligent à se méfier du fait de trouver trop d'informations dans des chiffres.
18.很多方法上的问题使人们对过牵强的数字持审慎态度。
19.49. Se méfier de la littérature. Il faut écrire au courant de la plume sans chercher les mots.
19.文学写作须心。应该信笔去写,而不要咬文嚼字。
20.La Rapporteuse spéciale a constaté que la population du camp craignait manifestement certaines autorités pakistanaises et s'en méfiait.
20.特别报告员注意到,营地中的人口明显对巴基斯坦局的某些部门感到惧怕和怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il faut qu’il se méfie bien de moi !
他肯定是不信任!
2.Tu t’es fait avoir ! Je t’avais pourtant dit de te méfier !
和你说过,一定要保持警惕!
3.J’ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.
听说不要对此太过于相信了。
4.J'ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.
听说对此要当心。
5.Et elle vous dit de vous méfier de ce Manfred ?
“而她在竭力劝您不要信任这个曼弗雷特是不是?”
6.Aussi, dans un sens, Rogue avait raison de se méfier de moi.
所以,在某种意义上,斯内普对看法一直是对。”
7.Les enfants ne s'en méfient pas.
孩子们不会怀疑它。
8.Il ne restait donc plus qu'à se taire et à se méfier.
因此,大家只好沉默下来,互不信任。
9.Je t'assure Émilie, tu devrais te méfier !
所以,艾米丽,你一定要警惕!
10.Cependant, le forgeron hochait la tête. Il se méfiait, parce que les femmes disent toujours non.
然而,顾热却摇摇头,他不相信热尔维丝话,因为女人们总是会矢口否认。
11.Il doit se méfier du cougar et du loup, ses deux prédateurs.
它心它两个天敌,美洲狮和狼。
12.Je t'assure, tu devrais te méfier, Emilie !
向你保证,你一定要警惕啊,艾米丽!
13.Il faut se méfier des méduses, ça pique.
你心水母,它们会蜇人。
14.Il faut se méfier de la chaussette iconique.
要心标志性袜子。
15.Il ne va pas se méfier du tout.
他一定不会起疑心。
16.Il faut bien admettre qu'en France, on a tendance à se méfier des livres qui ont du succès.
承认,在法国,人们倾向于不信任取得成功书。
17.On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.
大家总是非常相信那些固定不变说法。
18.13) Il faut globalement se méfier des vieilles dames.
13) 心老太太们。
19.À vrai dire, il faut te méfier de tous les prédateurs.
说真 所有食肉动物都不可信。
20.Descendez, Athos, vous dont il se méfie moins que de moi, et voyez s’il est toujours sur sa porte.
“你下趟楼,阿托斯,他怀疑更多是而不是你,你去看一下他是否还在大门口。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释